dear 亲爱的 Dear使用的范围比较广。可以用来称呼朋友,也可以用来称呼亲密爱人,也有可能是长辈称呼小辈。另外英语日记通常会用dear dairy开头。写信时通常的称呼也是Dear XX。 经典美剧老友记第一季第8集中,Ross和Monica的奶奶去世后,Ross在家里收拾东西,他和他妈妈有这么一段对话,Ross就被妈妈叫做dear: Ross: Oh my God。。 Mrs. Geller: Is everything all right, dear? Ross: Yeah, just... just Nana stuff。 Honey Darling Baby 甜心、宝贝儿 Honey, Darling和Baby都是“亲爱的”比较常见的表达。 例句: I love you, honey。 Darling, would you please wait a second。 When my girlfriend started calling my best friend "baby", I knew it was over。 honey也会写成hunny或者hunnie,表示的都是“亲爱的” 说到这里就想到去年的《海角七号》(《海角七号》七封日文情书朗读加文本)的插曲《爱你爱到不怕死》:“Honey darling baby,或是叫我小亲亲,只要哄我高兴,冥王星都陪你去。” 除了这些之外,“亲爱的”还能怎么说呢?来看看下一页甜甜蜜蜜版吧。 亲爱的”是一种很甜蜜的称呼,所以自然会跟sweet联系在一起。 亲爱的可爱的喜欢的都可以成为sweetheart,另外口语上表示友善的称呼也可以用sweetheart。就像现在很多女生之间喜欢互称“亲爱的”。 例句: "I like Joaquin, he's a real sweetheart." “我喜欢杰昆,他真的是个甜心。” "What can I get you, sweetheart?" (女服务生)“甜心,我能为你拿点什么?” 老友记第一季感恩节篇: Terry: Rachel, Rachel, sweetheart. You're a terrible, terrible waitress. Really, really awful。 sweetie sweetie可以称呼亲密爱人也可以称呼亲密友人,也可用于长辈称呼晚辈的情况。 例句: Goodnight now sweetie, I'll miss you so much but I'll see you next week! 亲爱的,晚安了,我会非常想你的不过要到下周才能见到你! 美剧《识骨寻踪》中,Angela经常叫女主角Brennan Sweetie。 sweetums I love talking to my sweetums. he rocks my face off。 我喜欢和亲爱的他聊天,他让我开心极了。 《哈利波特与密室》: "I want more bacon." "There's more in the frying pan, sweetums," said Aunt Petunia 你没看错,就是南瓜。老外好像对南瓜有种特别的感情,这个词也可以表示亲爱的,宝贝儿这样的含义。 成长的烦恼第三季第10集: Maggie: Pumpkin, you just had your tonsils out! New Ben: But… Maggie: For me? 变化:Pumpkin在口语里也可以说成Pumkin。 Me and my Pumkin are heading to a movie, wanna come? 我和我男(女)朋友要去看电影,一起来吗? boo 据说是黑人圈的俚语用法,可以用做男朋友或者女朋友的称呼,也可以表示亲爱的。 Can you handle me? If you can't you ain't gonna be my boo。 你能搞定我吗?如果你行你可当不了我男朋友。 "I'll be in here, boo" -- Method Man (You're all I need 1994)。 除了这些称呼之外,看过《绯闻女孩》的朋友们一定知道,写信的时候表示亲密,可以在后面加个“XOXO”,表示抱抱亲亲。 |
1.Do you have a family?你有孩子吗? 2.It's a good father thatknows his son。就算是最好的父亲,也未必了解自己的儿子。 3.I have no opinion ofthat sort of man。我对这类人很反感。 4.He put 5 dollars intomy hand,"you have been a great mantoday."他把5美圆塞到我手上说:“你今天表现得很好。” 5.I was the youngest son,and the youngest but two。我是最小的儿子,但我还有两个妹妹。 6.The picture flatteredher。她比较上照。 7.The country notagreeing with her, she returned toEngland。她在那个国家水土不服,所以回到了英国。 8.He is a walkingskeleton。他很瘦。 9.The machine is in goodrepair。机器已经修好了。 10.He allowed the fatherto be overruled by the judge, and declared his own songuilty。他让法官的职责战胜了父子的亲情,最终宣布儿子有罪。 11.You don't know whatyou are talking about。你在胡说八道。 12.You don't begin tounderstand what they mean。你根本不知道他们在干嘛。 (not begin to:毫不) 13.They didn't praise himslightly。他们大大地表扬了他。 14.That's all I want tohear。我已经听够了。 15.I wish I could bringyou to see my point。你要我怎么说你才能明白呢。 16.You really flatterme。你让我受宠若惊。 17.He made a greatdifference。有他没他结果完全不一样。 18.You cannot give himtoo much money。你给他再多的钱也不算多。 19.The long exhaustingtrip proved too much。这次旅行旷日持久,我们都累倒了。 20.You look darker afterthe holiday。你看上去更健康了。 21.As luck would have it,he was caught by the teacher again。不幸的是,他又一次被老师逮个正着。 22.She held the littleboy by the right hand。她抓着小男孩的右手。(这里"by"与"with"动作主语完全相反) 23.Are you there?等于句型:Doyou follow me? 24.If you think he is agood man, think again。如果你认为他是好人,那你就大错特错了。 25.She has blueeyes。她长着双蓝眼睛。 26.That took his breathaway。他大惊失色。 27.Two is company butthree is none。两人成伴,三人不欢。 28.The elevator girlreads between passengers。开电梯的姑娘在没有乘客时看书。 "between"="without":相同用法:She modeled betweenroles。译成:她不演戏时去客串下模特。 29.Students are stillarriving。学生还没有到齐。 30.I must not stay hereand do nothing。我不能什么都不做待在这儿。 31.They went away as wiseas they came。他们一无所获。 32.I won't do it to savemy life。我死也不会做。 33.Nonsense, I don'tthink his painting is any better thanyours。胡说,我认为他的画比你好不到哪去。 34.Traditionally, Italianpresidents have been seen and not heard。从传统上看,意大利总统有名无权。 35.Better late than thelate。晚了总比完了好/迟到总比丧命好。 36.You don't want to dothat。你不应该去做。 37.My grandfather isnearly 90 and in his secondchildhood。我祖父快90岁了,什么事都需要别人来做。 38.Work once and worktwice。一次得手,再次不愁。 39.Rubber easily givesway to pressure。橡胶很容易变形。 40.If my mother had knownof it she'd have died a second time。要是我妈妈知道了,她会从棺材里爬起来。 |
在宴会中,每吃一道菜用一副刀叉,对摆在面前的刀叉,是从外侧依次向内取用,因为刀叉摆放的顺序正是每道菜上桌的顺序。刀叉用完了,上菜也结束了。 中途需是谈话或休息时,应该将刀叉呈八字形平架在盘子两边。反之,刀叉柄朝向自己并列放在盘子里,则表示这一道菜已经用好了,服务员就会把盘子撤去。前菜或是甜点等,如果是可以直接用叉子叉起食用的料理,没有必要刻意地一定使用刀子。在家庭内的餐会或是与朋友之间的轻松聚餐,像沙拉或是蛋包饭之类较软的料理也可以只使用叉子的进餐。但是在正式的宴席上使用刀叉,能给人较为优雅利落的感觉。 没用过的刀子,就这样放在桌上即可,服务生会自动将它收走。虽说将刀与叉放在餐盘上并拢是代表结束用餐的讯息,但是没有必要把干净刀子特地放入弄脏的餐盘内。没有用过的餐具保持原状放在原处即可,硬要追求形式的规则反而显得奇怪。 随机应变,依当时的状况处理事物才是最正确的。即使掉了也不算出丑,但是自己弯下腰去捡就满丢脸的。所以东西掉了的时候最好请服务生过来替你捡起。服务生随时都在注意客人的情况,所以会很快地再拿新的餐具过来,万一服务生没有注意到,可以面向服务生稍微地将手抬高一下,尽量不要引起其他人侧目注视。服务生的工作是为了使客人能更愉快地用餐,所以尽可向他们提出要求。 |
© 2024 Jinbay.com All rights reserved.
版权所有金海湾。 未经许可,不得转载。