中国地域广阔,人口众多,各地历史传承、习俗以及气候各有不同,也就孕育了不同的文化,包括语言也是各有特色。 ­
    中国的方言土语可谓是种类繁多,一个外地人就算是在另一个地方生活了很多年,也不一定能掌握和理解,说不定还会遇到一些尴尬。比如在武汉就听人说起这样一个笑话,说是有一个人打电话去电台点歌,主持人是外地人,就问:“请问您要把祝福送给谁?” ­
    “送给我‘拐子’” ­
    “拐子??” ­
    “嗯!” ­
    “哦!原来是位残疾朋友。” ­
    “……” ­
      这里说的“拐子”并不是残疾朋友用的拐杖,原意是一句黑话。在旧社会,陆上交通不发达,武汉有得天独厚的优势,长江与汉江在这里交汇,是典型的码头城市.码头自古就是黑道的必争之地,“拐子”是指道上的老大。新中国成立后,打击黑恶势力,规范经营市场。到现在“拐子”就演变成“哥哥”的意思了。 ­
     在武汉有很多这样带“子”的方言名词,比如在出租车行业里的“ 阅读全文>>