《道德经》详细 58章 其政闷闷 (网上搜集转帖) 其政闷闷①,其民淳淳②;其政察察③,其民缺缺④。祸兮,福之所倚;福兮,祸之所伏。孰知其极:其无正也⑤。正复为奇,善复为妖⑥。人之迷,其日固久⑦。是以圣人方而不割⑧,廉而不刿⑨,直而不肆⑩,光而不耀⑾。 译文 政治宽厚清明,人民就淳朴忠诚;政治苛酷黑暗,人民就狡黠、抱怨。灾祸啊,幸福依傍在它的里面;幸福啊,灾祸藏伏在它的里面。谁能知道究竟是灾祸呢还是幸福呢?它们并没有确定的标准。正忽然转变为邪的,善忽然转变为恶的,人们的迷惑,由来已久了。因此,有道的圣人方正而不生硬,有棱角而不伤害人,直率而不放肆,光亮而不刺眼。 注释 ①闷闷:昏昏昧昧的状态,有宽厚的意思。 ②淳淳:一本作“沌沌”,淳朴厚道的意思。 ③察察:严厉、苛刻。 ④缺缺:狡黠、抱怨、不满足之意。 ⑤其无正也:正,标准、确定;其,指福、祸变换。此句意为:它们并没有确定的标准。 ⑥正复为奇,善复为妖:正,方正、端正;奇,反常、邪;善,善良;妖,邪恶。这句话意为:正的变为邪的,善的变成恶的。 ⑦人之迷,其日固久:人的迷惑于祸、福之门,而不知其循环相生之理者,其为时日必已久矣。(严灵峰释语) ⑧方而不割:方正而不割伤人。 ⑨廉而不刿:廉,锐利;刿,割伤。此句意为:锐利而不伤害人。 ⑩直而不肆:直率而不放肆。 ⑾光而不耀:光亮而不刺眼。 引语 前面几章论述“德”在政治、社会、人生方面的体现,本章讲的是政治、社会、人生方面的辩证法。本章里提到“祸兮,福之所倚;福兮,祸之所伏”,对于此句将在本章评析中详细论及。对于此章的研究,有的学者认为各段落之间的文义不一致,不连贯,可能有错简的情况。我们这里仍依据原文引述,未做文字方面的调整。 评析 老子在本章里提出的“祸兮,福之所倚;福兮,祸之所伏”一句,自古及今是极为著名的哲学命题,往往被学者们征 阅读全文>> |
邓玉娇,社会撕裂的标志</STRONG> □ Wert 华岳论坛 - http://www.washeng.net/ 一个一夜成名的女英雄!一个十恶不赦的大坏蛋!这一切,发生在那个刀光血影的一瞬间。邓玉娇的豪气和邓贵大的无耻就这样传遍了中国,传遍了世界! 偶然?必然?两者兼而有之? 欢呼!赞美!谴责!汇成了一片! 而这一切使人们忽略了一个残酷的现象,那就是在他们欢呼或者谴责的时候,事件的两位当事人,一位被强制在恩施优抚医院里接受精神病观察;另一位则有可能被安放在某医院的太平间或者火葬场的殡仪馆里。这个世界对曾经的政府官员邓贵大已经关上了大门,留下了他的家人在无助的痛苦中!人们应该清楚,邓玉娇、邓贵大是两条鲜活的生命,曾经和你我一样!邓玉娇从来不会想过去当什么英雄;邓贵大也从来不会承认自己是一个卑鄙之徒!然而,这一切在那个时刻成就了! 事件发生了,清醒的人们在问:这个世界怎么啦?一方面,是对金钱的、权力的、道德败坏的暴力的默许;而另一方面是对血腥的、报复性的、反抗的行为的推崇! 本来,我们这个 |
偶看电视节目,看到有报道在批评现旅游团的事件,一泰国旅行团组队游泰,价钱便宜的很,才2000元,车走到了半路,泰国导游同志开始介绍各种个人自费活动,众人无动于衷,导游急的到漫骂的地步,逼迫游客一定要掏钱,要不晚上连住的地方都没有。</STRONG> 同志们,一车的老头老太太,让他们去看猛男秀,这导游同志脑子是不是有病,穷疯了,更可恶的是随泰的中国导游对此无动于衷,还替泰国导游解释,这是行规,2000元就想游泰国,简直是作梦啊!</STRONG> 泰国导游赚钱的方式不可取,可中国导游同志奴性更不可取,中国人不再是别的国家的雇工,没有任何义务为别的国家的经济繁荣做贡献,国歌中也提到,我们不愿作奴隶,可是中国导游扬着那张臭嘴,帮外国导游说话的时候,无耻和下流已经清清楚楚贴在了那张黄色皮肤的脸上,那堂堂正正的脊梁已经被钱腐蚀掉了。</STRONG> 偶咬死你个不要脸的东西!败类!</STRONG> </STRONG> |
© 2024 Jinbay.com All rights reserved.
版权所有金海湾。 未经许可,不得转载。