据美国中文网报道:两个强大的暴风系统正在向纽约三州地区移,当地居民正在准备应付星期五就要到来的风雪。部分居民正在准备吹雪机、雪铲和雪盐;有些居民正在储备生活必需品:牛奶、婴儿食品及影碟。 据哥伦比亚广播公司纽约台(CBSNewYork)报道,两大暴风系统冲突并为三州地区带来大量雨雪,预计星期五道路泥泞或结冰难行。
CBS气象专家艾略特(John Elliott)说,我们等待两大系统汇合,一个来自南方,一个来自北方。 艾略特预计暴风雪星期五一早出现,最初是小雪,然后在纽约市变成下雨。星期五下午和晚上,纽约市将面临大雨和大雪。 他说,有些地区降雪10英寸,其中纽约市北部和东部降雪最多。长岛部分地区要准备应付10-12英寸的降雪。暴风雪预计星期六早上停止。 艾略特说,明天晚上大风也会让人头疼。气象台发出星期五晚上和星期六早上的冬季暴风雪预警,表示可能出现大量积雪。 CBS报道,三州地区很多居民准备吹雪机、雪铲和大袋雪盐。新泽西州尤宁市(Union City)一名居民说,天气不好时没法开车,最好现在就做准备。 北阿灵顿居民梅泽(Raymond Mezer)说,本来以为要过个轻松的冬天,但最好还是有所准备。 长岛居民也在检查家庭备用品清单:牛奶、婴儿食品、还有影碟;同时希望不要停电。 长岛地区铲雪车已经加油、装上雪铲并装好沙子。 航空公司正在提前行动,有些航班已经取消,但多数公司是取消改航班手续费。 据《今日美国》报道,主要航空公司从星期三晚上已经对东北地区机场采取冬季天气免受手续费措施。除东北地区之外,联合航空和西南航空也对芝加哥地区免受改航班手续费。达美航空(Delta)宣布星期五和星期六,对从缅因到宾夕法尼亚的20多个城市机场免去一次改航班手续费。 |
据媒体报道,印度警方今天透露,2月10日发生在印度北部城市安拉阿巴德的火车站,因为举行印度教重要节日“大壶节”而发生踩踏事故。目前,事故已经造成36人死亡,30多人受伤。死亡人数还可能进一步上升。 印度宗教节日“大壶节”期间发生的踩踏惨剧,印度警方透露,由于大量人潮涌入火车站,站内一座人行桥的栏杆受挤压弯曲断裂,使多人跌落楼梯,发生踩踏。由于救治并不及时,死亡人数可能会继续上升。民众也抱怨称政府救援不力。
当地民众也抱怨称政府救援不力,政府应该对踩踏事件当中死去的男女老少负责! 据报道,这次发生在印度北方邦城市安拉哈巴德的踩踏事故已经造成死亡者中,遇难者多半是妇女。 印度总理辛格对踩踏事故的死者表示哀悼,并承诺政府对遇难者家属和伤员给予帮助。 据悉,“大壶节”又称“圣水沐浴节”,是全球规模最大的宗教活动之一。节日期间,人们在恒河与亚穆纳河这两条印度教圣河交汇的地方沐浴。初步估計,10日当天至少有3000万人前往安拉哈巴德附近的河岸沐浴。 现场记者形容,整片河岸人山人海,绵延数公里。印度警方动员了数万名警察与武装部队成员维持秩序。 整个节日历时55天,预料将有1亿人前往恒河河岸沐浴。 据新华网报道,在11日上午来到安拉阿巴德火车站,看到当地警方已在火车站周边几百米处设起路障,禁止一切车辆进入。在入火车站内,有大量军警在负责维持秩序。 走下站台,记者看到车站内依旧熙熙攘攘,许多行色匆匆的旅客头顶大包小包,拼命往前挤。一名火车站工作人员说,10日车站内的拥挤情况比11日更为严重。 记者来到事故发生的6号站台。和其他站台一样,6站台地上一片狼藉,旅客占据所有能落脚的地方,到站的火车上已挤满了人,而一些旅客还是身负行李拼命往车上挤。事故现场已被清理,坍塌的天桥部分已经被修复。站台上新增了许多警察和工作人员,帮助疏导旅客。 小卖部摊主巴布·阿格拉哈利是踩踏事故的一名目击者。他告诉记者,事故发生时,因乘客太多秩序混乱,警察为了维持秩序而使用警棍敲打驱赶乘客,造成乘客恐慌,才酿成踩踏惨剧。他说,那些死难者大多是坐车回比哈邦的老人。 在印度,警察算是特权阶级,一般执勤的低级别警察都配备木质警棍,在执法过程中经常简单粗暴地用警棍敲击平民,达到警告目的,平民对此多是敢怒不敢言。 记者在离开火车站时看到,成千上万参加完神圣沐浴活动的印度教徒涌向候车大厅,他们顾不得汗水和冲撞,奋力往车厢内挤去,似乎未曾听说昨晚发生的踩踏惨剧。 |
在中国的农历新年即将到来之际,美国国务卿约翰•克里在6号下午发表书面声明,祝贺新春。 这是克里首次以国务卿身份发表农历新年贺词。其前任希拉里·克林顿任内也发表过类似贺词。 据美国中文网报道,以下是美国国务卿约翰•克里祝词内容: 我很高兴地代表美国人民衷心祝愿世界各地庆祝今年2月10日农历新年到来的所有人身体健康、吉祥、幸福和繁荣兴旺。在这个星期,数以百万计的人将旅行,有些人是长途旅行 ,以便与亲人团聚,共度农历新年。在美国这里,许多家庭也同样会聚一堂,迎接新年。
几代移民社区举行的这些公共和私人的庆祝活动,凸显美国社会的多元化和美国人民与来自世界各地的人民之间深刻而复杂的纽带关系。奥巴马总统和我期待着加强我们的承诺,通过促进经济增长、改善区域安全和推动人民之间的友谊合作等举措,同亚太人民建立日益牢固的关系。 值此佳节之际,我祝愿大家在未来的一年大获成功,让我们继续携手合作,深化伙伴关系,并找到解决办法,应对我们面临的挑战。 英文版: 013 Lunar New Year John Kerry Secretary of State Washington, DC February 6, 2013 ________________________________________ On behalf of the American people, I am delighted to send my heartfelt wishes for good health, good fortune, happiness, and prosperity to all those around the world celebrating the arrival of the Lunar New Year this February 10. This week, millions of people will make the journey – some across great distances – to reunite with their loved ones to mark the Lunar New Year. Here in the United States, many families will likewise gather to welcome the New Year. These public and private celebrations, held by multigenerational immigrant communities, highlight the diversity of American society and the deep and complex bonds that link the American people with peoples from around the world. President Obama and I look forward to strengthening our commitment to building ever-stronger relations with the people of the Asia-Pacific through initiatives that foster economic growth, improve regional security, and advance cooperative friendships among our peoples. In this festive time, I would like to wish all great success in the coming year as we continue to work together to deepen partnerships and find solutions to the challenges we face. |
© 2024 Jinbay.com All rights reserved.
版权所有金海湾。 未经许可,不得转载。