Car la feurent l.

uy meillour En noble pais Dengleterre Qe pur graunt loos et pris conquere Si feurent vaillantement pronee La furent pris pur veritee Les plus noble barons de France Et deceu de volentee france Qe vnques mais le roy Dengleterre Neust en vne heure tant afere Come il eust en celle heure dadont Car plusours gent3 recorde3 ont Qe le roy eust este pris Si neust este le Prince son filt3 Mais sa puissance et sa hautesse Et la tresparfite proesse Was called, of Pavia; And there were of Picardy And France all the nobles, At least the greater number; But there were, sooth to say, The noble king to save, And the noble Prince his son, Who was right valiant and hardy: There he fought valiantly, So that he rescued in good truth By his might the King his father. There were put to the rout that night Frenchmen and those of Picardy, In preventing whose return Many English took great delight, For there were the best Of the noble land of England, Who to obtain honour and credit Were most stoutly bent. There were taken in good truth The most noble barons of France; And of his own free will Never had the King of England Had so busy an hour, As hMichael Kors Outlet e had on this same day. For many have said, That the king would have been taken, Had it not been for the Prince his son But his strength and high bearing And all perfect prowess Rescoust iloeqes le roy son piere Si ne doit par ceste matiere Estre en nulle state oblie Ore est bien droit qe je vous die. Coment apres le rescous de Caleys le roy Dengleterre oue son poair retourna apres ceo auint la bataille sur la mer et la furent les Espainardes occi3 et descoumfit3. n Engleterre retournerent Et moult grant joie demenerent Et tout5 les dames auxi La roygne les festoia Qe son Seignour de coer ama Done dist le roy a sa muliere Dame car veullie3 festoier Votre filt3 car jeo feusse pris Si neust estee par son grant pris Mais par lui fui jeo socurru;, Sire fait ele bien venu3 Soit il et vous auxi a moy Si mest auis qe dire doy A bone heure fuist il nee3 La feurent conioy assete3 Luy chiualer et luy baron Damiser et festoier y veist homme Et faire festes et reueaux Moult pafuy bon le temps entre eaux Et la fuist amours et noblesse Et joliette et proesse Grant joie firent loure amy Rescued there the king his father. So ought not this event In anywise to be forgotten, Now is it well fit that I tell you. How after the recovery of Calais the king 500 of England with his forces returned home, and afterwards they had an engagement at sea witMichael Kors h the Spaniards, who were slain and put to flight. To England the army returned, Where very great joy awaited them; 505 Right glad were all their friends, And all the ladies also; The queen, who loved her lord from her heart, Celebrated their return with festivities. Then said the king to his wife, 510 e Lady dear, be pleased to entertain Your son; for I should have been taken Had it not been for his great emprise, But by him was I rescued.' 'Sire' said she,' welcome 515 Are you both to me, It is my mind, and I ought to say it, In a good hour was he born.' There was enough rejoicing together, Knights and barons 520 Dancing and feasting might be seen And entertainment and revels, Much happy time was there passed; There were deeds of love and nobleness, Of pleasantry and of prowess. 525 Ensi demoerent longe temps Tant qil auient jesqes a ceo temps Q.e a lescluse assemble3 estoient Niefs Despaigne queux sauantoient De passer en despit du roy Maugre luy et tout son arroy Dount le roy par son vasselage Fist assembler son graunt baronage Et fist sur la mer vn arriuee Gte moult fu de grant renomee La estoit lui prince son filt3 Et maint bon chiualer de pris Tout lui counte et tout l i baron Et tout li chiualer de noun La auoit batail fiere et dure La lui dona Dieux auenture .