欢迎来金海湾博客
Joyce9012

https://blog.jinbay.com/Joyce9012/  复制链接收藏

Joyce9012个人头像
Joyce9012
博客日历
«November 2024»
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
博客自定义分类
5/13/2009 11:43:00 AM [车辆-E.V.] 分享

分享

【发布时间:2009年05月12日】 【来源:产业司】 【字体:大 中 小】         3月份以来,汽车行业整体形势继续回暖,乘用车明显好于商用车。1-4月份,累计产销汽车372.48万辆和383.19万辆,同比增长6.40%和9.43%。其中乘用车产销269.29万辆和282.67万辆,同比增长9.75%和15.09%;商用车产销103.19万辆和100.52万辆,同比下降1.46%和3.86%。特别值得一提的是,受惠于 阅读全文>>

评论

分享 分享

对话:

我要刊登广告
我要刊登广告
5/13/2009 1:38:00 PM [娱乐] 分享

分享

 </SPAN> 看到我们可爱的阿娇最近复出动作频频,天后已经回归,我只要你记住她的名字,喜与悲在眸间总显得格外明了...瞳孔闪烁着哀与乐的韵律,世间最美的女子——钟欣桐!

</SPAN>

阅读(79)评论(0)

5/13/2009 9:51:00 AM [旅游天下] 分享

分享

《旅游英语翻译》课程期末复习纲要
一、        翻译技巧
1.      掌握翻译技巧:
 
增译/增词、减译/减词、转换、反译、加注、释义、分译、合译、归化、异化
 
2.      具体技巧举例:
1)        增译/增词
   为了语法上的需要,
The old man said, " They say his father was a fisherman. Maybe he was as poor as we are."
老人说:"听人说,从前他父亲是个打鱼的。他过去也许跟我们现在一样穷。
 
   为了意义上的需要
In the evening, after the banquets, the concerts and the table tennis exhibitions, he would work on the drafting of the final communique.
晚上在参加宴会、出席音乐会、观看乒乓球表演之后,他还得起草最后公报。
 
   为了修辞上的需要
Poor little tender heart! And so it goes on hoping and beating, and longing and trusting.
可怜这温柔的小姑娘,一颗心抖簌簌的跳个不停,她左盼右盼,一直想念情人,对他深信不疑。(译文并没有将"hoping and beating"简单地译为"盼望着、跳动着",而是增加了

阅读(81)评论(0)

© 2024 Jinbay.com All rights reserved. 版权所有金海湾。 未经许可,不得转载。