欢迎来金海湾博客
Henry

https://blog.jinbay.com/henrychau/  复制链接收藏

Henry个人头像
Henry
博客日历
«November 2024»
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
博客自定义分类
5/19/2013 5:08:00 PM [新闻时事] 分享

分享


编者按:白领们之所以为这些所谓的新标准自嘲,自我弱化,原因就在于房价物价越来越高;社会保障体系严重不公平;带薪休假等法定权利难以兑现;以及参与社会公共事务管理的权力太小。白领当然不是社会的最弱势群体,他们也不要求政府将最多的资源放在他们身上,但他们希望收入增长能追上物价赶上房价,只有这样这一本应是社会中坚力量的阶层才能重拾体面与尊严

  近期,一条有关“白领新标准”的微博,成为网络热门话题。按照这一标准,能够称得上白领的,不仅要月薪2万元以上的收入标准,还要有房有车有闲有品,有独特的娱乐方式,有钟爱的时尚品牌,众多网友表示自己又拖后腿。


  网上流传的这则白领新标准包括:1、月薪2万元以上;2、坚持健身和运动;3、至少有两居室;4、有15万元左右的代步车;5、有固定的朋友圈子;6、工作不局限于在办公室完成,工作远程化是未来趋势;7、工作朝九晚五,有足够的闲暇时间;8、有独特的娱乐方式;9、重视低碳生活;10、有钟爱的时尚品牌。

  “白领”是一个从西方传来的生活型态定义,通常代表领较多薪水的专业人士。最早代表非体力劳动的工作者,如公务员、教职人员等,在公司里的职业阶层也往往是行政或是正式职员,并有专业的工作能力,如医生或律师等。与蓝领互作为对比。“白领”曾是一个风光洋气的称呼,步入这个阶层意味着优厚的福利待遇、舒适的工作环境、较高的社会认同。


来源:今题网

评论

分享 分享

对话:

我要刊登广告
我要刊登广告
5/20/2013 11:57:00 AM [政治-选举] 分享

分享

据媒体报道,伊拉克20日连续发生多起汽车炸弹爆炸与枪击等暴力事件,造成至少70人死亡。

其中一些袭击事件发生在星期一早高峰,地点在繁华市场与拥挤的公交车站等处。这使得从星期三(15日)以来,伊拉克暴力事件造成的死亡人数上升到200多人。

伊拉克当局说,星期一发生的汽车炸弹爆炸与接连暴力事件,这是与逊尼派和什叶派的紧张关系的困扰有关。


5月16日在巴格达萨德尔城的贫困地区的一个市场,一个汽车炸弹爆炸事件。


目前,伊拉克的逊尼派和什叶派之间的紧张局势不断升级,尤其是事件发生后,上个月在Hawija,在伊拉克的北部,伊拉克安全部队搜查了由逊尼派组织的示威游行,以及反对什叶派领导的政府网站。

伊拉克总理马利基说:“那些针对清真寺和其他地方的是逊尼派和什叶派的敌人,在这个周末,他们正在密谋点燃宗派冲突,因为他们已经尝试过。”

这些袭击事件发生最多的城市是首都巴格达,一些户外市场及其他地区共发生10起汽车爆炸,造成至少46人死亡,150多人受伤。

死伤最惨重的一次事件发生在巴格达北部什叶派社区沙博(Shaab),一辆汽车在一家繁华的市场爆炸,造成13人死亡,25人受伤。

至今还没有任何组织宣称对连环袭击事件负责。但是报道分析称,这种大规模的爆炸袭击事件明显带有基地组织伊拉克分支的特点。

阅读全文>>

阅读(431)评论(0)

5/18/2013 6:01:00 PM [新闻时事] 分享

分享

编者按:随着经济发展,越来越多的地方纷纷走起“国际范儿”,大到路标路牌,小到超市货品分类,非要在不见几个洋人的地方秀一秀英文,以示与国际接轨。有时为图省事,直接上网上机器翻译,于是闹出不少笑话,可见其工作态度有多么简单粗暴。翻译得不靠谱,还不如不设双语招牌。

  近日,网友发微博称,从火车北站开往双流机场(候机楼)的大巴300路车身始终点提示,把“候机楼”翻译成“hou machine building”,汉语拼音加英语直译,有明显的翻译错误。

  微博主徐先生介绍,当天下午,徐先生在火车南站附近公交站等公交车时,发现停在面前的机场大巴K3214车身始终点提示上把“候机楼”翻译成“houmachine building”,并用手机拍了下来。徐先生告诉记者,上周他就已经就发现了这个错误,只是当时没有拍下来。

  徐先生说,机场大巴300路翻译错误不止K3214一辆,多辆出现这样的错误。“机场大巴300路,有些车辆只有‘双流机场’四个字的就没有翻译错误。”根据徐先生提供的照片显示,k3114同样也把“候机楼”翻译成“houmachine building”。

  该微博引起了众多网友围观。@人不凡事:中式英语,太牛了;@佳宝小痴呆:天呐,天天坐都没有发现,太扯了;@ZYOSEN这个是拼音,英语强势混搭。

  据此,机场大巴300路所属的成都公交集团空港公司相关负责人许已表示,机场大巴300路约有20余辆,至于有多少辆车“候机楼”翻译错误还在核实当中。

  对于车体出现的翻译错误,公司负责人表示是由于广告商在撤换车身广告时,造成的翻译错误。目前,已经派人进行核实更改,估计两天内会把所有的翻译错误改过来。

来源:今题网

阅读全文>>

阅读(304)评论(0)

© 2024 Jinbay.com All rights reserved. 版权所有金海湾。 未经许可,不得转载。