欢迎来金海湾博客
Rocky153

https://blog.jinbay.com/Rocky153/  复制链接收藏

Rocky153个人头像
Rocky153
博客日历
«November 2024»
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
博客自定义分类

014

8/18/2009 6:15:00 AM [文化艺术] 分享

分享

But the privations, or rather the hardships, of Lowood lessened. Spring drew on: she was indeed already come; the frosts of winter had ceased; its snows were melted, its cutting winds ameliorated. My wretched feet, flayed and swollen to lameness by the sharp air of January, began to heal and subside under the gentler breathings of April; the nights and mornings no longer by their Canadian temperature froze the very blood in our veins; we could now endure the play-hour passed in the garden: sometimes on a sunny day it began even to be pleasant and genial, and a greenness grew over those brown beds, which, freshening daily, suggested the thought that Hope traversed them at night, and left each morning brighter traces of her steps. Flowers peeped out amongst the leaves; snow- drops, crocuses, purple auriculas, and golden-eyed pansies. On Thursday afternoons (half-holidays) we now took walks, and found still sweeter flowers opening by the wayside, under the hedges. I discovered, too, that a great pleasure, an enjoyment which the horizon only bounded, lay all outside the high and spike-guarded walls of our garden: this pleasure consisted in prospect of noble summits girdling a great hill-hollow, rich in verdure and shadow; in a bright beck, full of dark stones and sparkling eddies. How different had this scene looked when I viewed it laid out beneath the iron sky of winter, stiffened in frost, shrouded with snow!-- when mists as chill as death wandered to the impulse of east winds along those purple peaks, and rolled down "ing" and holm till they blended with the frozen fog of the beck! That beck itself was then a torrent, turbid and curbless: it tore asunder the wood, and sent a raving sound through the air, often thickened with wild rain or whirling sleet; and for the forest on its banks, that showed only ranks of skeletons. April advanced to May: a bright serene May it was; days of blue sky, placid sunshine, and soft western or southern gales filled up its duration. And now vegetation matured with vigour; Lowood shook loose its tresses; it became all green, all flowery; its great elm, ash, and oak skeletons were restored to majestic life; woodland plants sprang up profusely in its recesses; unnumbered varieties of moss filled its hollows, and it made a strange ground-sunshine out of the wealth of its wild primrose plants: I have seen their pale gold gleam in overshadowed spots like scatterings of the sweetest lustre. All this I enjoyed often and fully, free, unwatched, and almost alone: for this unwonted liberty and pleasure there was a cause, to which it now becomes my task to advert. Have I not described a pleasant site for a dwelling, when I speak of it as bosomed in hill and wood, and rising from the verge of a stream? Assuredly, pleasant enough: but whether healthy or not is another question. That forest-dell, where Lowood lay, was the cradle of fog and fog- bred pestilence; which, quickening with the quickening spring, crept into the Orphan Asylum, breathed typhus through its crowded schoolroom and dormitory, and, ere May arrived, transformed the seminary into an hospital. Semi-starvation and neglected colds had predisposed most of the pupils to receive infection: forty-five out of the eighty girls lay ill at one time. Classes were broken up, rules relaxed. The few who continued well were allowed almost unlimited license; because the medical attendant insisted on the necessity of frequent exercise to keep them in health: and had it been otherwise, no one had leisure to watch or restrain them. Miss Temple's whole attention was absorbed by the patients: she lived in the sick-room, never quitting it except to snatch a few hours' rest at night. The teachers were fully occupied with packing up and making other necessary preparations for the departure of those girls who were fortunate enough to have friends and relations able and willing to remove them from the seat of contagion. Many, already smitten, went home only to die: some died at the school, and were buried quietly and quickly, the nature of the malady forbidding delay. While disease had thus become an inhabitant of Lowood, and death its frequent visitor; while there was gloom and fear within its walls; while its rooms and passages steamed with hospital smells, the drug and the pastille striving vainly to overcome the effluvia of mortality, that bright May shone unclouded over the bold hills and beautiful woodland out of doors. Its garden, too, glowed with flowers: hollyhocks had sprung up tall as trees, lilies had opened, tulips and roses were in bloom; the borders of the little beds were gay with pink thrift and crimson double daisies; the sweetbriars gave out, morning and evening, their scent of spice and apples; and these fragrant treasures were all useless for most of the inmates of Lowood, except to furnish now and then a handful of herbs and blossoms to put in a coffin. But I, and the rest who continued well, enjoyed fully the beauties of the scene and season; they let us ramble in the wood, like gipsies, from morning till night; we did what we liked, went where we liked: we lived better too. Mr. Brocklehurst and his family never came near Lowood now: household matters were not scrutinised into; the cross housekeeper was gone, driven away by the fear of infection; her successor, who had been matron at the Lowton Dispensary, unused to the ways of her new abode, provided with comparative liberality. Besides, there were fewer to feed; the sick could eat little; our breakfast-basins were better filled; when there was no time to prepare a regular dinner, which often happened, she would give us a large piece of cold pie, or a thick slice of bread and cheese, and this we carried away with us to the wood, where we each chose the spot we liked best, and dined sumptuously. My favourite seat was a smooth and broad stone, rising white and dry from the very middle of the beck, and only to be got at by wading through the water; a feat I accomplished barefoot. The stone was just broad enough to accommodate, comfortably, another girl and me, at that time my chosen comrade--one Mary Ann Wilson; a shrewd, observant personage, whose society I took pleasure in, partly because she was witty and original, and partly because she had a manner which set me at my ease. Some years older than I, she knew more of the world, and could tell me many things I liked to hear: with her my curiosity found gratification: to my faults also she gave ample indulgence, never imposing curb or rein on anything I said. She had a turn for narrative, I for analysis; she liked to inform, I to question; so we got on swimmingly together, deriving much entertainment, if not much improvement, from our mutual intercourse. And where, meantime, was Helen Burns? Why did I not spend these sweet days of liberty with her? Had I forgotten her? or was I so worthless as to have grown tired of her pare society? Surely the Mary Arm Wilson I have mentioned was inferior to my first acquaintance: she could only tell me amusing stories, and reciprocate any racy and pungent gossip I chose to indulge in; while, if I have spoken truth of Helen, she was qualified to give those who enjoyed the privilege of her converse a taste of far higher things. True, reader; and I knew and felt this: and though I am a defective being, with many faults and few redeeming points, yet I never tired of Helen Burns; nor ever ceased to cherish for her a sentiment of attachment, as strong, tender, and respectful as any that ever animated my heart. How could it be otherwise, when Helen, at all times and under all circumstances, evinced for me a quiet and faithful friendship, which ill-humour never soured, nor irritation never troubled? But Helen was ill at present: for some weeks she had been removed from my sight to I  阅读全文>>

评论

分享 分享

对话:

我要刊登广告
我要刊登广告
8/18/2009 9:24:00 AM [美食-旅游] 分享

分享

在全球,中国号称“餐饮王国”,在江浙沪一带,常州餐饮独霸天下,无人能比。

</SPAN></SPAN>
 “饮食为人生之至乐,餐桌乃幸福的天堂”的观念,深深扎根在常州人的头脑中。常州餐饮因此得以高度发展。四大菜系八大风味流派,异彩纷呈;上万种大菜、数不清的小吃;东坡宴满汉宴,称雄争奇;各类特色餐馆、主题餐厅遍布大街小巷,西式烧烤、牛扒匹萨、日韩料理等异国风味层出不穷。不仅常州本地的老饕们可一饱口腹之欲,就连周边城市的美食爱好者也慕名而来。</SPAN>
  说起服务,不能不说 长兴楼</SPAN>。因为是长兴楼首倡星级服务,不仅成就了自己,还成就了常州餐饮名店街——晋陵中路。这条街现在名气之大,堪称沪宁线上餐饮业的“旗帜”。附近城市凡上点规模的饭店,隔段时间就要来此“取经”一次,看看这儿的价格走向,看看这儿新出笼的菜谱,看看这儿服务上的新门道。常州餐饮行业服务之周到、之细致、之规范享誉沪宁沿线。
  常州人对餐饮的热衷,常州餐饮的供需两旺、持续走高的态势,吸引了大量外来资金,来自上海、浙江、广东、内蒙等地的酒店餐饮集团纷纷来常投资建店,发展连锁,抢占市场。常州,成了餐饮

阅读(5056)评论(112)

8/18/2009 4:17:00 AM [美食-旅游] 分享

分享

诺贝尔瓷砖是杭州诺贝尔集团有限公司旗下主打产品之一,诺贝尔瓷砖总公司杭州诺贝尔集团有限公司是一家诺贝尔瓷砖外资企业, 诺贝尔瓷砖总公司杭州诺贝尔集团于1992年在中国杭州成立诺贝尔瓷砖产业,诺贝尔瓷砖旨在推进中国整个诺贝尔瓷砖装饰事业的发展,诺贝尔瓷砖以人性化的“诺贝尔”产品和诺贝尔品质和诺贝尔服务不断创造专业的诺贝尔品质和诺贝尔服务空间,诺贝尔瓷砖引领更具诺贝尔品质的生活方式。诺贝尔瓷砖公司总投资2.15亿美元打造诺贝尔瓷砖,诺贝尔瓷砖产业总个占地2000余亩,诺贝尔瓷砖项目厂房面积就达50万平方米,诺贝尔瓷砖里面的员工将近8000人,诺贝尔瓷砖的年生产规模约3500万平方米。其中,2008年,诺贝尔瓷砖公司年产中高档诺贝尔磁砖3300万平方米,此诺贝尔磁砖实现产值44亿元,此诺贝尔磁砖就上交国家税金2.66亿元。诺贝尔瓷砖产品和诺贝尔品质深受亚洲、西欧、北美、澳洲、非洲等国家消费者的垂爱,而且诺贝尔瓷砖还成为中国高档磁砖的领导品牌。

  诺贝尔瓷砖是中国磁砖领域的先导之一。诺贝尔瓷砖公司采用世界一流的诺贝尔瓷砖生产线,诺贝尔瓷砖采用意大利宽体进口窑炉、高能压机和ROTOCOLOR、ROLLFEED等代表世界领先技术的生产设备和

阅读(57)评论(0)

© 2024 Jinbay.com All rights reserved. 版权所有金海湾。 未经许可,不得转载。