</STRONG> 原文:Marca: La Juve su Sergio Aguero e Maxi Rodriguez</STRONG> Secondo l'edizione odierna del quotidiano spagnolo ci sono gia stati contatti con l'Atletico Madrid, per sondare il terreno sui due giocatori</STRONG> TORINO, 13 agosto - Sergio Aguero e Maxi Rodriguez. La Juve ha puntato due gioielli dell'Atletico Madrid. Lo scrive l'edizione odierna del quotidiano spagnolo Marca, secondo cui il club bianconero avrebbe già fatto dei sondaggi per i due giocatori La pista più percorribile al momento è quella che porta a Maxi Rodriguez.</STRONG> SOGNO AGUERO - 'Il Kun' però sarebbe il gran colpo in grado di infiammare l'entusiasmo dei tifosi. Per Aguero, autore di un bellissimo gol nell'amichevole tra Argentina e Russia, c'è da battere la forte concorrenza di molti altri club.</STRONG> 译文:据今天出版的西班牙报纸报道,斑马军团已经同马德里竞技进行了接触,目标是两名珍宝级球员。</STRONG> 都灵---塞尔吉奥.阿奎罗和马克斯.罗德里格斯,尤文图斯盯上了马德里竞技的两颗宝石。据今天出版的西班牙报纸马卡 阅读全文>> |
广州旅游推广中心落户日本东京正式签约 中新社广州八月七日电 (莫非 铁山 晋峰)广州旅游(东京)推广中心签约仪式七日在广州市旅游局,广州市旅游局副局长李志新和日本拓步有限公司社长甘世羽作为双方授权代表签署了合作协议,广州市旅游局局长朱力与其他相关领导和嘉宾见证了签约仪式。 根据协议条款,广州旅游(东京)中心成立后,日本拓步有限公司将运用其在日本的宣传推广优势、媒体网络优势以及与当地旅游业界良好的合作优势,充分发挥宣传推广、信息服务、活动举办及网络宣传等四大职能,对广州旅游进行大力推广。 广州旅游(东京)推广中心,是继今年二月份广州旅游(澳新)推广中心成立以来广州市在境外设立的第二个旅游推广机构,是广州市旅游局开拓境外旅游客源市场的有益探索,标志着广州市旅游局和日本拓步有限公司友好合作的开始。根据计划,广州旅游(东京)推广中心将于二00九年九月下旬正式挂牌运作。 据广州市旅游局官员称,日本一直是广州最重要的旅游客源市场之一,连续多年稳居广州入境游人数第一位,二00八年,来穗的日本人近二十二万人次。据有关调查显示,百分之九点八的日本国民曾经来过中国,百分之四十二点九的日本国民今后有到中国旅游的计划,故日本客源市场仍具有非常大的开发潜力。二0一0年,广州将举办第十六届亚运会,这对广州旅游的发展是一次难得的契机,日本作为亚洲传统的体育强国,必将派出庞大的代表团参赛,日本国民也将会高度关注亚运赛事。 受世界金融危机及全球甲型H1N1流感疫情的影响,二00九年前五个月来穗日本客人累计近八万人,同比下降了百分之十二点一九。因此,广州市旅游局期待新设立的广州旅游(东京)推广中心,加强对日本市场的宣传推广工作,促进日本客源市场的尽快恢复。 |
从前,人们都以为烤地瓜是一种要饭的买卖.很多人瞧不起.这种小生意能赚几个钱啊? 烤地瓜的炉子传统上都用水旧油桶做外壳,看起来黑乎乎的,给人们一种很不卫生的感觉. 时代在变,君不见从前没人吃的泥鳅都成了美味,野菜也上得了大席, 观念在变,打工不如做老板,再小的小老板,社会地位也好过打工仔. 现在烤地瓜也有开联锁店的了,在台湾,烤地瓜的连锁店相当流行,相当赚钱. 烤地瓜的工具也在变,有新的烤箱出现,简化了工艺,提高了质量,烤得更快更好,移动起来更方便,正在取代老式的油桶炉子,而且,取代老式炉子的速度相当快. 我们是烤地瓜机的专业生产厂家,致力推广应用。现在我们已经是硕果累累了,从一开始的年产几十台到现在的几千台。我们的炉子已经销遍了整个中国,其中也包括台湾 |
© 2024 Jinbay.com All rights reserved.
版权所有金海湾。 未经许可,不得转载。