牛小姐的奶奶病了,又不愿跟姥姥在家,所以牛小姐只好被牛大姐带来办公室看管。牛小姐见人多兴奋了,中午不肯睡觉,最后弄的牛大姐下午没有精神头儿,故下午早早给我们也放了假.......呵呵,还真感谢牛小姐的折腾...... 阅读全文>> |
你识这些颜色吗?</STRONG> 牛牛</STRONG></STRONG></STRONG> 在我们日常言语中,颜色不仅仅表示颜色,常有些“颜</STRONG>外之意”“色</STRONG>外之意”。不同的文化,其颜色的“颜外之意”“色外之意”,不很一样。细细品来,蛮好玩的。前些天,看到一首英文小诗,黑人写的,诗中有许多与颜色相关的特殊表达,用在对人心情和状况的描述上。 Dear white, something you got to know 亲爱的白人,有些事你要知道 When I was born, I was black. 当我出生时,我是黑色的 When I grow up, I am black. 当我长大了,我是黑色的 When I'm under the sun, I'm black. 在阳光下,我是黑色的 When I'm cold, I'm black. 我寒冷时,我是黑色的 When I'm afraid, I'm black. 我害怕时,我是黑色的 When I'm sick, I'm black. 我生病时,我是黑色的 When I die, I'm still black. 当我死时,我仍是黑色的。 you---white people, |
© 2024 Jinbay.com All rights reserved.
版权所有金海湾。 未经许可,不得转载。