欢迎来金海湾博客
Edward199

https://blog.jinbay.com/Edward199/  复制链接收藏

Edward199个人头像
Edward199
博客日历
«November 2024»
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
博客自定义分类
4/1/2009 1:00:00 AM [影视-音乐] 分享

分享

                                                               点击图片则变为动感       海边的星空    夜深的时候,天空很黑,纯纯的黑,很漂亮!就像黑色的宝石.不同的就是上面镶满了闪闪的可爱的小家伙们--星星.组成了各种星座的星星们闪耀着,迷离人的眼睛.它和海的美不同:海,壮阔,容纳一切,像男人的胸怀;星空,深邃,也容纳一切,却更像姑娘的心思,变化且琢磨不透.伴随着海浪的声音,仰望星空,有种想飞的冲动,深入那神秘的黑色,被它包围,领略它的暧昧和味道,恍惚间似乎明白了黑色被人钟爱的原因.真希望能够永远的住在这片星空下.每天晚上就躺在那里看着它们闪啊闪啊,然后沉睡……    
<embed STYLE="LEFT: 130px; WIDTH: 484px; TOP: 154px; HEIGHT: 144px" PLUGINSPAGE="http://www.microsoft.com/windows/mediaplayer/download/default.asp" WIDTH="484" HEIGHT="144" TYPE="application/x-mplayer2" PLAYCOUNT="0" AUTOSTART="1" SHOWDISPLAY="1" SHOWSTATUSBAR="1" FILENAME="http://www.56star.cn//56starweb/movice/hbdxkddd.mp3" ALLOWSCRIPTACCESS="samedomain"> 情感疗吧音乐  
 阅读全文>>

评论

分享 分享

对话:

我要刊登广告
我要刊登广告
4/1/2009 3:06:00 AM [新闻时事] 分享

分享

何新先生语录:</STRONG>
 
问:你生命中最大的动力是什么?</STRONG>
 
答:不断自我否定!</STRONG>
 
======================== </STRONG>
 </STRONG>
何新也左转:用新社会主义取代新国家主义</STRONG>
 
 
          何新最新言论:用新社会主义取代新国家主义
</STRONG>
                    不严肃独家报道</STRONG>
 
 </STRONG>
  何新已经完成他的长篇思想和学术的回忆录:《悲怆而骄傲:我的奋斗与思考》,计划在年内出版。</STRONG>
 
 在这部书稿的最后章节的结语中,何新对交谈者语出惊人地这样论说:</STRONG>
 
 “我在2000年前后提出新国家主义的经济和政治理念,作为区别于传统左派和自由主义右翼的第三条道路。其实,新国家主义只是为当时治国者提供的权宜之计。</STRONG>
 
 从根本上思考,我认为,中国走得通的未来道路既不是民族主义、保守主义、国家主义,也绝对不可能是自由主义。通向社会和谐未来只有

阅读(100)评论(0)

4/1/2009 1:41:00 AM [娱乐] 分享

分享

第一章</SPAN> 明星制度与明星包装</SPAN>
</SPAN>
*</SPAN>现代包装都是商品,明星包装最终都是为了卖出自己。最初的巩俐,出售着野辣,从而包装出一份天然的真纯和率性的泼荡;曾经的成龙,叫卖着武侠,一双铁拳两条钢退搅遍影坛鼎力盛名,至今青而不衰;“魅力十足的”张惠妹,原出身山野,据说一次演出中,性感流溢、歌声激荡之时,众多歌迷当场晕倒。有扮成靓丽淸娇者,有包出俗不可耐者,有装出奸佞狡猾者,有一“炮”打响财源滚滚者,有苦苦求索包装晚成者……</SPAN>
*</SPAN>常人与明星的关键区别之一,是明星幕后人物提供的艺术包装。孙大圣“变变变”七十有二变,众明星“变变变”起码三十有六变。镜头前的冰晶玉莹,并不代表她日常生活中的出水芙蓉,舞台上的奸淫劫掠,往往又是平常人们眼中的温文尔雅。富丽堂皇的服饰,雍容华贵的气质,再加上甜润可人的歌喉在光影适宜的大众舞台上酽酽飘荡,才是明星,否则,只是家庭影院前的打闹或友人聚会时的卡拉</SPAN>OK</SPAN>中的狂喉。</SPAN>
*</SPAN>

阅读(136)评论(0)

© 2024 Jinbay.com All rights reserved. 版权所有金海湾。 未经许可,不得转载。