这是我接手票房专栏以来,第一次无法得知票房冠军究竟花落谁家……最有希望登顶的两套暑期巨片《冰河世纪3》( Ice Age: Dawn of the Dinosaurs )《变形金刚2》( Transformers: Revenge of the Fallen )的预估周末票房都是4250万美元,所以要等到明天公布最终统计数字才能见胜负。不过有票房统计机构猜想《冰河世纪3》会略高一点,因为星期日将会是合家欢观众的天下,所以 boxofficemojo 也暂时将《冰河世纪3》列为本周票房冠军。在《变形金刚2》的巨大压力下,《冰河世纪3》上映5天收6750万美元,甚至低于《冰河世纪2》上映3天的累积票房。而《头号公敌》( Public Enemies )开局平平,也令本周北美票房较去年《全民超人汉考克》( Hancock )登顶时下滑了26%。通常有多项庆祝活动的7月4日独立纪念日今年刚好是星期六,而周六往往是周末票房最高的一天,相信对周末票房有一定的负面影响。

美国两大动画巨头皮克斯与梦工场动画在票房上打得不可开交时,我们还应该留意到还有其他的新势力正在逐渐冒起,例如二十世纪福斯旗下的蓝天动画,这家以做电脑特效起家的动画公司制作的《冰河世纪》系列、《机器人历险记》( Robots )、《大象霍顿历险记》( Horton Hears A Who )均取得不俗票房成绩,而且3D版《冰河世纪3》也只是花掉福斯9000万美元,相对于皮克斯《飞屋环游记》( Up )和梦工场动画《怪兽大战外星人》( Monsters Vs Aliens )的1.75亿美元,给人感觉相当物超所值。前两集《冰河世纪》我都有捧场,《冰河世纪3》当然无条件列入今年必看清单,但之前发布的正式版预告却令人心寒,因为里面的笑料既老套又很无趣,但我身边也有朋友笑到肚子痛的。虽然动画片很大程度需要合家欢观众的支持,但福斯之前做的市场调查却发现不少小孩子对《冰河世纪3》有点冷感,或许担心沦为另一套以恐龙为主角的《迷失之地》( Land of the Lost ),因此在《变形金刚2》上映前的父亲节周末在全美几百家影院举行优先场,希望能通过口碑带动票房,而结果又如何呢?
《冰河世纪3》先是于周三开画日在全美4032家影院大收1379万美元,暂时压过《变形金刚2》当天的1093万美元,而周四的1121万美元又落后于《变形金刚2》的1152万美元。到了周五,《冰河世纪3》上映规模增加至4099家影院,虽然当天的1720万美元仍低于《变形金刚2》的1794万美元,但接下来的周六(1125万美元)、周日(1407万美元)均超过《变形金刚2》的票房表现,最终以4250万美元的周末票房成绩与《变形金刚2》一同登上榜首。其实,票房冠军和亚军恐怕不只是名字上的区别,某种程度上会影响到电影的宣传阵势。大多数观众对票房冠军电影的印象往往较亚军更深刻,而票房冠军也会登上各大传媒报导的标题,无形中增加不少曝光率。正所谓,胜者为王,败者为寇,看谁最终能笑到最后吧。
正如《冰河世纪》前两集在海外的商业表现更为出色,特别是《冰河世纪2》,虽然在北美仅录得1.95亿美元的票房收入,但在海外市场却狂卷了4.56亿美元。二十世纪福斯这次也特别安排《冰河世纪3》在全球大部分国家地区同步上映,而《冰河世纪3》也不负众望,在101个国家地区狂卷1.48亿美元,成为影史上全球开画票房最高的动画片及3D电影,海外首映成绩更列居影史第六。在海外市场的11652块银幕中,其中约占18%的3D银幕,带来了34%的票房收入,可见全球观众对3D电影仍乐此不彼。加上在北美影院上映5天累积入账6750万美元,《冰河世纪3》首周全球票房就已累积至2.15亿美元。考虑到中国大陆、日本、韩国、意大利等市场仍未上映,相信还有进一步增长的空间。
 阅读全文>>