欢迎来金海湾博客
Eva T

https://blog.jinbay.com/Eva1769/  复制链接收藏

Eva T个人头像
Eva T
博客日历
«June 2025»
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
博客自定义分类
6/22/2009 1:29:00 AM [电影电视] 分享

分享

蒂姆·伯顿(Tim Burton)执导的迪士尼3D立体电影《爱丽丝梦游仙境》(Alice in Wonderland)今天通过《今日美国》(USA Today)发布了3张片中重要角色的定妆照以及3张场景设定图:

约翰尼·德普(Johnny Depp)扮演“疯帽子”(Mad Hatter),他的造型与之前网上流传的完全一致

海伦娜·伯汉姆·卡特(Helena Bonham Carter)扮演“红桃皇后”(Red Queen),她的著名口头禅是“砍掉他们的脑袋!”(Off with their heads!)

安妮·海瑟薇(Anne Hathaway)扮演善良仁厚的“白皇后”(White Queen),被姐姐“红桃皇后”(Red Queen)废黜并流放

<img src="http://mymovie.blogbus.com/files/1245646  阅读全文>>

评论

分享 分享

对话:

我要刊登广告
我要刊登广告
6/22/2009 3:28:00 AM [旅游天下] 分享

分享

   昆明康辉旅行社提供7月西双版纳旅游|7月西双版纳旅游线路|7月西双版纳旅游报价|7月西双版纳旅游接待,我们第一站是昆明,春城昆明素有“春光甲天下、花香满九州”的美誉。昆明全年平均气温在20度左右,最热的时候28度,春秋季天天像春天一样,夏天比一般的城市凉爽(7月份的时候有可能在昆明大街上能看到穿皮夹克的人,晚上睡觉还要盖棉被)。云南一年四季都适合旅游的,冬天不冷,基本上没有冬天,夏天不热,是一个避暑的好地方,游客们选择到云南旅游是最合适不过的。 7月西双版纳推荐旅游线路: 西双版纳汽车快吧4日游; 西双版纳汽车双卧5日游; 西双版纳双飞5日游。   大理旅游:http://17ynly.com/ynguide/index_27_267.html 丽江旅游:http://17ynly.com/ynguide/index_27_278.html 香格里拉:http://17ynly.com/ynguide/index_27_280.html 西双版纳旅游:http://17ynly.com/ynguide/index_27_275.html 泸沽湖旅游:http://17ynly.com/ynsight/index_1__27_278_115.html 昆明旅游:http://17ynly.com/ynguide/index_27_266.html 腾冲旅游:http://17ynly.com/ynguide/index_27_276.html 瑞丽旅游:http://17ynly.com/ynguide/index_27_277.html 民俗文化:http://17ynly.com/yntravel/index_1_7_27.html 梅里雪山:http://17ynly.com/yntheme/T2787.html

阅读(88)评论(0)

6/21/2009 11:36:00 PM [新闻时事] 分享

分享

    编者按:下面是社工FL的日志,我们在探索灾后社工的工作方法,说大一点,也是探索中国社工的发展的一个部分,一块璞玉、一个雏形、一段开始……不会完全是成功的,甚至可能是“难看”的,但是我们在路上,勇往直前!
 
2009年6月6日                  星期六                     天气晴
今天是全国政协陈副主席接待工作准备的最后一天,社工站全体同事积极努力的完成每一分繁琐的工作。中午张秀兰院长和张强副院长一路风尘赶到剑南社区服务中心看望大家,并邀请我们一起吃中午饭,茶饭之余,两位院长亲切而真诚地和我们交流,关心我们在生活中遇到的各种困难,细心地询问我们平时做什么菜、怎样吃饭等等,让我们非常感动!同时也给我们工作中做的不够好的很好的指导。例如在工作细节例如怎样书写工作日志、怎样提高我们的英语阅读水平、怎样相互分享专业工作经验等方面给了我们更高的要求。两位院长的鼓励给我们注入了温暖和动力。让我们在一线工作更加有信心!其中,让我最感动的是张秀兰院长一句良言:“初生之物,其形必丑” 。几位老师期望我们社工同事在生活、工作当中,能够吃苦耐劳、坚韧不屈、勇于探索。

阅读(111)评论(0)

© 2025 Jinbay.com All rights reserved. 版权所有金海湾。 未经许可,不得转载。