欢迎来金海湾博客
Robert J

https://blog.jinbay.com/Robert111/  复制链接收藏

Robert J个人头像
Robert J
博客日历
«November 2024»
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
博客自定义分类
8/26/2009 8:12:00 PM [美食-旅游] 分享

分享


 
    立秋后我比较喜欢吃味道浓郁一些的东西,经常拉着朋友去吃川菜。做面包也是一样,清爽一些的基本不考虑,成天想的是做“加法”,来让面包的味道更丰富。
 
    咖啡和巧克力的搭配我想好久了,怎么实现是个问题,最简单的是做成圆形的,可总感觉太平常了;做成橄榄形中间开口的,貌似这种方法也是我常用的,没啥意思。想来想去定了“打结”版的,面团一样,怎么做味道都一样,咱就是搞“形式主义”图个开心呗。
 
    还有一种做法,我在一年多前试过,只是随便吃吃,没有拍照片,就是在里面包卡士达酱,表面做某种装饰,造型则是长圆皆可,放纸模里,也是好吃好看,感兴趣的焙友可以照这个思路发挥一下。

 
    原料:
    金像面包粉200克、低筋面粉50克、雀巢速溶咖啡(非三合一)1.8g×3包、细砂糖38克、盐3克、即发干酵母3克、蛋25克、牛奶150克、黄油25克、耐烤焙巧克力豆38克。
    表面装饰:蛋液、杏仁碎。
 
    做法:

    ⒈将除黄油、耐烤焙巧克力豆以外的所有原料放在一起,打至表面光滑面筋扩展后,加入黄油打至扩展阶段(图1)。
    ⒉加入耐烤焙巧克力豆(图2)揉匀后,放温暖处进行基础发酵(图3)。(耐烤巧克力豆经烤焙时不化,在室温操作时却很容易化掉,加入面团时最好采用切断再重叠的方法,短时间就可以和匀。具体的手法文字描述比较不直观,《名店面包大公开》里有图片,麻烦翻书看看哈。)
    ⒊基础发酵结束(图4),将面团取出排气后,分割成50克/个,滚圆后松弛15分钟(图5)。
    ⒋松弛后的面团擀成椭圆形(图6),翻面后压薄底边,自上而下卷成筒状,封口处捏紧(图7)后,搓长(图8)。一次不容易搓到需要的长度,可略松弛一会儿,基本上两条同时操作,交替搓长就可以了。
    ⒌搓好的面条打个单结(图9),两头连在一起捏紧即成(图10)。
    ⒍排在烤盘上(图11),放温暖湿润处进行最后发酵,发酵结束,表面刷蛋液,洒杏仁碎装饰(图12)。
    ⒎入预热180℃的烤箱,中层,上下火,15分钟。
    我做了6个打结的,又用10×5.5的小模子烤了3个,每个分割65克,烤焙20分钟。
 
   简简单单的1根面条还可以这样变:
     
 
  
 
  
 
 
 阅读全文>>

评论

分享 分享

对话:

我要刊登广告
我要刊登广告
8/26/2009 7:16:00 PM [车辆-E.V.] 分享

分享

      河北省行唐县商人张先生在当地做小食品生意,回收的零售货款面额多为一元以下的零钞,因存款麻烦他很少去银行。8月24日上午,张先生拉着大大小小40袋零钞,来到石家庄准备购买一辆轿车。这些零钞共计50余万张,合计人民币105000元,重达300余公斤,多家银行拒绝办理存款业务。为了帮助张先生,汽车销售商拉着这些零钞,分别去了数家银行。截至当日17时许,在石家庄3家银行共存入了5万余元的零钞。汽车销售商将继续帮助张先生到银行存款。    据《燕赵晚报》

阅读(98)评论(0)

8/26/2009 7:15:00 PM [旅游天下] 分享

分享

            前往新西兰旅游警惕当地居民严重犯罪
 
                                             郑渊洁
 
    今年初,两名荷兰游客在新西兰旅游时被新西兰人强暴,吓得荷兰当局紧急向国民发布了去新西兰旅游当心严重犯罪的警告。由于中国游客在新西兰没有遭遇犯罪,我们的有关部门没有触类旁通提醒本国游客。
    2009年8月21日,三位中国游客采用自驾车方式在新西兰游玩时,遇到两位佯装成求助者的新西兰男子招手示意停车。中国游客当即停车要帮助两位新西兰男子。结果新西兰男子突然亮出凶器,对中国游客成功实施了抢劫,且战绩斐然。
    事后,当地市长布朗说:“希望不要有人因为这件事做出什么举动。”
    尽管新西兰极北市市长这么说了,我还是想提醒同胞前往新西兰旅游时,警惕当地的犯罪。
    其实,天堂和地狱并非泾渭分明。天堂里也会有地狱,地狱里也会有天堂。更何况,天堂和地狱不是一成不变,有时天堂会退化为地狱,地狱能进化成天堂。

阅读(223)评论(0)

© 2024 Jinbay.com All rights reserved. 版权所有金海湾。 未经许可,不得转载。