</SPAN>
“</SPAN>Beat LA</SPAN>!”</SPAN></STRONG>
现在越来越多湖人对手的球迷喊出了这句话。见样学样实在不好,就像在国内听到“</SPAN>XX</SPAN>队!加油!”一样,虽说有时听起来震耳欲聋,听多了还是腻,就缺了让人热血沸腾的感觉。最近听到这句口号来自开拓者的球迷与火箭的球迷。首先说说开拓者,他们还是有一点资本喊出“</SPAN>Beat LA</SPAN>”的口号,他们球衣胸前“</SPAN>Blazers</SPAN>”的前三字母就是“</SPAN>BLA</SPAN>”,谐音“</SPAN>Beat LA</SPAN>”。当然,他们更傲人的不是来自胸前,而是他们的战绩,波特兰人主场对湖人已经是</SPAN>8</SPAN>连胜了。</SPAN></STRONG>
 </STRONG></SPAN>
     </SPAN></SPAN> 再来看看火箭,本赛季的口号“</SPAN>Get red</SPAN>”被诟病就算了,现在又学人喊起了“</SPAN>Beat LA</SPAN>”。当然了,姚明听了还是有点热血沸腾。那是因为他刚刚解决了“七年止痒”的问题,有快感,第二轮对手换谁他都这样。与波士顿跟洛杉矶的血海深仇相比,甚至与本赛季</SPAN>0</SPAN>:</SPAN>4</SPAN>输给洛杉矶相比,近年来与休斯敦有着深仇大恨似乎是犹他。所以,“</SPAN>Beat LA</SPAN>”不如“</SPAN>Rock U</SPAN>”实际。以火箭现在的实力,要“</SPAN>Beat LA</SPAN>”难度不说。“</SPAN>Rock U</SPAN>”其实是很适合火箭的一句口号,理由如下:</SPAN></STRONG>
1、 </SPAN></SPAN></SPAN> Rock U</SPAN>,即</SPAN>Rock you</SPAN>,可译为“打败你”。</SPAN></STRONG>
2、 </SPAN></SPAN></SPAN> 对火箭(</SPAN>Rockets</SPAN>)而言,“</SPAN>Rock</SPAN>”可看成坚强的火箭,“</SPAN>U</SPAN>”可看成“</SPAN>Utah</SPAN>(犹他)”,</SPAN></STRONG>
“</SPAN>Rock U</SPAN>”就成了“火箭打败犹他”的意思了。同理,“</SPAN>Rock XX</SPAN>”就是“火箭打败</SPAN>XX</SPAN>”,可以延伸使用在任何对手身上。</SPAN></STRONG>
3</SPAN>、</SPAN>Rock</SPAN>取自火箭的队名,火箭球迷更有“专利权”。</SPAN></STRONG>
    </SPAN> 4</SPAN>、“</SPAN>Rock U</SPAN>”与一首体育场上常听到的歌曲《</SPAN>We Will Rock You</SPAN>》契合。</SPAN></STRONG>
本赛季季后赛,火箭没像他的球迷所担心的一样碰上爵士。现在却碰上了他们同样头疼的西部老大,对于姚明与他的火箭来说,即使不能把人家打趴下,自己也不能趴下,死应该站着死。期待休斯敦球迷喊出属于自己的口号“</SPAN>Rock LA</SPAN>”,为他们的球队增添一些力量。</SPAN></STRONG>
 </STRONG></SPAN>
Beat LA</SPAN>的来源:</SPAN></STRONG>
1980</SPAN>年,</SPAN>NBA</SPAN>费城</SPAN>76</SPAN>人队在东部决赛中对阵波士顿凯尔特人队,最后一场即将结束,在凯尔特人主场,</SPAN>76</SPAN>人领先凯尔特人</SPAN>20</SPAN>多分,赢下比赛就可以直接进入总决赛。而另外一边西部的洛杉矶湖人(</SPAN>Los Angeles</SPAN>简称“</SPAN>LA</SPAN>”)已经获胜进入了总决赛。凯尔特人球迷眼见取胜无望,无法与自己的老对手进行最后的对决,竟然全场齐喊</SPAN> “</SPAN>Beat LA</SPAN>”把打败湖人的希望交给了自己的对手费城。这场比赛之后,这句本来是送给费城</SPAN>76</SPAN>人的口号渐渐变成波士顿凯尔特人队球迷给自己球队加油助威的口号,并流传得越来越广,以致九十年代后很多的</SPAN>NBA</SPAN>球队如果进入总决赛,对手是湖人,当地球迷都会高喊这句口号,比如九十年代乔丹和约翰逊的对决。</SPAN></STRONG>
 </SPAN>
 </SPAN>注:本人英语水平颇烂,实在不应在各位英语高手,尤其是母语为英语的美国球迷前面班门弄斧,就当我是在练打字好了,不当之处多多指正。</SPAN>
 阅读全文>>