纳美语的建构在美国电影史上并不是第一次。在电影《星舰奇航记》</SPAN> “Star Trek” 里就有克林贡语</SPAN> (the Klingon),一种专门为电影里外星人而建构的按“宾语</SPAN>-动词</SPAN>-主语”顺序句法的语言。几年前,《指环王》三部曲给与了英国作家托尔金在小说中创立的“精灵语”</SPAN>Elvish实际的声音。</SPAN>2009年底,随着《阿凡达》的公映,其中由南加州大学语言学教授</SPAN>Paul Frommer创立的纳美语,在观众大饱眼福的同时抓住了他们的耳朵。</SPAN>
 
这,也许就是从无到有的魅力。</SPAN>
 
纳美语,</SPAN>Na’vi这个词是导演</SPAN>James Cameron自己想出来的,而且他还创造了</SPAN>30多个词汇,但是</SPAN>Frommer教授花了</SPAN>4年多的时间,根据导演的要求,建构此以斯拉夫语为基础,带有亚洲语言的影响,并夹杂一些非洲土著语风味的语言,有稳定的语音发音系统和统一的句法系统。目前,纳美语还处在“婴儿”发展时期,只有</SPAN>500多个词汇。然而,随着电影的大热,已经有许多影迷和游戏迷开始学习这门语言。</SPAN>
<embed allowScriptAccess="never" autostart="0" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" src="http://vhead.blog.sina.com.cn/player/outer_player.swf?auto=0&vid=28047427&uid=1676254445&pid=346&tid=1" type="application/x-shockwave-flash" name="articlevblog" allowFullScreen="true" ALLOWSCRIPTACCESS_OLD="always" width="480" height="370"> 阅读全文>>