|
我们从小学语文,会通过偏旁来认字;学英语,又有词根词缀法,不过有时候,英语也是不能望文生义的。很多词看起来顺理成章是这个意思,其实含义大不同。 phantonym,中文意思是看起来跟实际意思不同的字。大家应该知道这些字的意思:interested:有兴趣的 enormous:巨大的、庞大的 noise:噪音 full:满的再问问大家下列这些字的意思,你们认为的的意思是不是就跟我写在每个单字后头的意思一样?disinterested:不感兴趣的 enormity:巨大 noisome:吵闹的 fulsome:满的上面我所列出来的意思,对学英文的人来说顺理成章,对以英文为母语的人来说,更是理所当然。问题就出在这,这些字的真正意思如下:disinterested:公正的、无私的 enormity:极其凶恶 noisome:恶臭的、肮脏的 fulsome:过度的、令人厌烦的你们是不是很困扰?别担心,你并不孤单。美国总统欧巴马可能也跟大家一样,困扰不已,还因此让纽约时报的专栏作家,发扬光大phantonym这个字。欧巴马在一次的演讲中,说了fulsome accounting这个词汇,想藉此刺激景气。他其实是想说full,却误以为fulsome就是full的意思,让一些对文字有洁癖的人站出来说话。就像大部分的美国人,知道interested是感兴趣的意思,看到disinterested也会自然认为该字有着“不感兴趣”的意思在。可惜的是,disinterested的意思是“公正无私的”。类似这类表面上看起来是A意思,可实际上却是B意思的字,我们称为phantonym。phantonym是由phantom(鬼魅、幻像)和antonym(反义字)结合而成,很幽默地指出来一些如鬼魅般存在于我们的认知里,可实际上却没有那个意思的字。鬼魅在你的身边晃啊晃的,晃久了,你想忽略它的存在,也是件难事。语言有个特性,就是得不断地流动,不断地出现在人们的听说读写当中,才能永生不灭,光是靠学者对字汇的原意的坚持,或是,靠着极富权威的字典的定义,很难让文字生生不息。当连以英语为母语的人,都会认为disinterested有着不感兴趣的意思,不断地“曲解”这个字,我们也就得顺势认识这个被曲解的意思,否则很难听懂别人在说什么。现在一些大字典除了列出某些字正统的意思之外,更会列出该字较为“流行”的意思。比方说朗文字典(Longman Dictionary),就会在disinterested这个字的批注上写着: 1. 公正无私的 2. 不感兴趣的 (很多英文老师认为这是不正确的用法)“很多英文老师认为这是不正确的用法”这句话点出了编写者的心态。列出该意思,是不得不的选择,也让该字典真的可以跟上时代,真诚地列出人们对该字所认知的意思,但也不忘坚持自己对文字正统性的立场。几年之后的我们,去翻本中文的权威字典,说不定也会看到字典对“瞎”这个字的解释呢!瞎:1. 眼睛看不到 2. 很扯、很不可思议(很多中文老师认为这是不正确的用法,是流行文化的产物) |
| 最近澳洲移民局公布了技术移民政策重大调整,生效日期是2010年的1月1日,鲲鹏专家在第一时间发布政策调整的内容以及相关分析: 一、 澳洲海外技术移民的签证申请 北京因私出入境行业协会第二届秘书长、鲲鹏国际总裁、资深移民专家胡伟航指出,在现行的澳洲 |
| 考研作文作为考查考生语言表达等综合能力的题型,是考研英语的压轴戏,考生在日常复习中就应该注重不断的积累。考研作文的复习和提高是与一些科学的学习方法和有效的学习技巧分不开的,在此,考研英语辅导专家提供大家一些练习方法及技巧,希望对同学们有 |
© 2026 Jinbay.com All rights reserved. 版权所有金海湾。 未经许可,不得转载。