猕猴桃 性寒,味甘酸。《开宝本草》中指出:“冷脾胃。”《中药大辞典》也说:“脾胃虚寒者慎服。”凡胃寒痛者当忌。 甘蔗 性寒,味甘。虽有清热生津作用,但胃寒之人则不宜食。《本草经疏》中明确告诫:“胃寒呕吐者忌之”。故凡胃痛属寒者当忌食甘蔗。 莼菜 性寒,味甘。《本草汇言》中记载:“莼菜凉胃,……不宜多食久食,恐发冷气,困脾胃,亦能损人。”《医林纂要》亦指出:“多食腹寒痛”。凡胃寒疼痛者应忌食之。 西瓜 性大凉,能清胃火。《滇南本草》说它能“治一切热症”,素有“天生白虎汤”之称。《中药大辞典》中指出:“中寒者忌服。”故寒性胃痛之人切勿食之。 茭白 俗称茭瓜,唐代著名食医孟诜 阅读全文>> |
视频 视频:林黛玉是如何被误译为“荡妇”,此为,裴钰在涵芬楼“红楼梦的海外传播”演讲视频之一 自从拙作《莎士比亚眼里的林黛玉》出版以来,公众和舆论越来越关注《红楼梦》的海外传播问题,也包括国际中文媒体,纷纷报道,这么大范围的关注《红楼梦》的海外传播问题,也是出乎我的意料,一个内地的信息能够辐射到这么辽阔的范围,可见,我们自己的文化已经走向开放。 《红楼梦》是民族的文学瑰宝,大家爱《红楼梦》,关心《红楼梦》,所以,大家格外关心她的对外传播,从只看对外传播的数量,到关心对外传播的质量,大家关心中国传统文化对外传播中的真实面貌,捍卫我们自己传统的思想价值观,这是文化自信的体现。我受北京航空航天大学出版社、北京商务印书馆涵芬楼书店的邀请,近期,在涵芬楼做了一次主题讲座“看《红楼梦》的海外传播,摆脱文化岛国心态”。我关注《红楼梦》课题,不是在版本、校勘和人物分析等方面,而是她的海外传播这个方面,并从中英文的对比中,追寻纯粹中文独特的魅力,品红楼,爱中文。这次演讲,是遵循我的创作初衷,对很多问题做了展开和详细地解说。历时120分钟,现场录像的文件太大,所以,就挑选了14个视频片段,我将陆续放在这里,和大家分享。 一提到“文化重建”,有的朋友觉得太大了,其实,我倒觉得这个方向,是也大也小,“小”在什么地方呢?我认为,“文化重建”是课题型的方向,多谈些问题,少谈些主义,“问题”是属于人文科学的,“主义”是属于非人文科学的,我们就是一个又一个在解决文化“问题”,在一个又一个“问题”上,重新构建真正的人文价值。我把《红楼梦》的海外传播,当作一个标本,从这个标本,我们可以看到中国传统文化在世界真实的“倒影”,怎么办? 想一想,在几年前,《红楼梦》的海外传播问题,甚至包括中国文化的海外传播问题,都不能成为一个“问题”,如今,这些却成了人们广泛关注的“问题”,这就是中国文化在转型,在开放,这就是文化重建的积极推动所致。 我对文化重建充满信心,文化学者、人文作家等,必须要务实地推动文化建设,少谈些主义,多研究问题。只有这样,我们的未来,才像即将到来的春天一样,温暖已经触手可及。 ...阅读全文>> |
</SPAN>春分已过,天气渐渐变暖,意味着春天的正式到来,大地万物复苏,春暖花开,百花怒放,因而是旅游的最佳时机,人们纷纷利用休假出门旅游。在此友情提醒:出门旅游时不仅要注意人身安全,还要当心上当受骗。
</SPAN> 签订旅游协议</SPAN> 出门旅游前,要选有资质、信誉好的旅行社,并要签订旅行协议。不要贪便宜,而找些没有资质的旅游社,以便发生旅行纠纷而无处投诉。</SPAN> 警惕上当受骗</SPAN> 目前社会上存在着一小部分偷、诈、抢的坏人,因此,“萍水相逢”时,切忌轻易深交,勿泄“机密”,住在旅馆时,不要随意开门让陌生人进入住处,以防上当受骗造成自己经济、财物上的损失。</SPAN> 注意旅途安全</SPAN> 旅游有时会经过一些危险区域景点,如陡坡密林、悬崖蹊径、急流深洞等,在这些危险区域,要尽量结伴而行,千万不要独自冒险前往。</SPAN> 购物索要票证</SPAN> 旅游购物尽量到大型超市购买,如在旅游景点购物时,尤其是选购贵重物品时要理智、谨慎,要主动索要有效的购物凭证。</SPAN> 要有自我保护意识</SPAN> 在旅游过程中一旦发现问题要及时反映。立即与出发地或接待地旅游公司联系,也可向当地旅游、工商部门、消费者协会投诉。如出现强迫交易、敲诈勒索等情况,还应及时向公安部门举报。</SPAN> |
© 2024 Jinbay.com All rights reserved.
版权所有金海湾。 未经许可,不得转载。