在汉语里经常使用而在日语里却很难出现
, 因为战后日本的文字改革中有的被“驱逐”
出“当用汉字”范围了,一般都用假名来表示。
日本人的“脱亚入欧”思想加速了“淘汰”
复杂汉字的运动。随着日本经济的泡沫化,
人们日益浮躁,实利功利主义的横行,没有更
多时间进行汉学的修养。随着日本经济泡沫
的破灭后连续十多年一路下滑,人们开始在反
思自己的过去忙碌于经济利益的夺取。
而现在由于日本经济随着世界金融危机的
出现越来越不景气,日本人有更多的时间坐
下来学习或看书了。再就是日本人关注的
电视节目也越来越没有以前的人气,原因是
制作费用的增加,广告收入被各大企业削减
又压缩,制作大片以招来更多的广告收入的
慷慨企业越来越少。所以最近一个流行就
是招来一些所谓的二流艺人解谜语一样的
“汉字”Quiz节目越来越多。
因为电视台在这些节目里支付的费用很少,
有能勉强维系最起码的收视率,广告代理商
的收入不变削减开支就意味着增加利润。
所以现在日本的电视节目从半官方的NHK
到民间放送组织,都有汉字检定方面的猜谜
活动。尤其是日 阅读全文>>