昨天,小A在幼儿园睡了太多的午觉,以至于晚上怎么也睡不着。
看来听音乐读图画书都没作用,索性3个人起床打开电视。正好电视里以剧场篇的形式介绍多才多艺多情的
日本著名小说家、设计师宇野千代。
小A也看得津津有味,看着这位大作家一个又一个的恋情,小A不禁感慨到:“恋、恋、やれやれ!(koikoi yareyare)”。
这个“やれやれ!(yare yare)”在很多场合可以使用,翻译的时候很难解释。
说这句话时小A的感受应该是,“这个女人的爱情啊,可真多。真行阿真行。爱情,爱情,啊呀呀!”是一种无可奈何的感慨。
 
  宇野千代関連写真 (左)35左右、穿着自己设计的和服  (右)39岁左右、杂志「スタイル」編集室 提供:藤江淳子 宇野千代(uno?tiyo)</SPAN> 生年 明治 30年(1897) 没年 平成 8年(1996) 活躍年代  昭和 職業作家 简介(1897-1996)。作家。1921年以《脂粉的颜》荣获《时事新报》悬念小说一等奖。 昭和11年(1936)成立にスタイル杂志社、发行了日本最初的时装杂志『スタイル』。

第2次世界大战中废刊后,又在1946复刊復刊。获当时发行之首。还以自己作为模特登场成为了时代的宠儿。(1957)代表作『おはん』受奖于野间文艺奖。此后,发表很多以探讨女性、幸福为主题的散文,多次荣获日本文学界的最高级别奖项。  
宇野千代多才多艺,直到晚年仍保持旺盛的创作力。文学之外,宇野千代作为和服设计师、女性实业家的先驱也取得很高的成就。
86岁出版了『生きて行く私』获销量之最。

宇野千代被媒体形容为“恋多き 阅读全文>>