问:我给在中国的三个姐姐及家人的移民申请案件已经快到期了,我最近收到美国签证中心(National Visa Center,简称NVC)的信件,要求我为的三个姐姐交经济担保费用,每家77美金。NVC还鼓励我多使用电子邮件的方式和他们联系。请问我将来做经济担保的时候,我可以将所有的文件用电子邮件的方式传送到NVC吗? < 阅读全文>> |
At first glance I would have never known the value that lied within you, For such a tender age of sixteen you don't often see the things in life that are so true. But then as I got to know you my heart just began to melt, For these were not normal feelings— this was more than I have ever felt. As time went on through the years we finally became one as a team, But then things got hazy I felt as if I was living a dream. A dream that had its ups and downs, There were some smiles and laughters as well as some frowns. Going through life isn't always easy, But having you by my side always seemed to please me. Now you ask me on bended knee to be your lawfully wedded wife, And I look at you with honor for you are my love, my life. So I will give you my hand in marriage as well as my heart and soul, You are the better half of me that makes me whole. And as we drift off on our dream honeymoon to the beautiful island |
Everyday is A Gift 珍惜每一天 My brother-in-law opened the bottom drawer of my sister's bureau and lifted out a tissue-wrapped package. "This", he said, "is not a slip. This is lingerie." He discarded the tissue and handed me the slip. 妹夫打开了妹妹衣柜最底层抽屉,拿出一个用纸包装的包裹。“这个,”他说,“不是件普通内衣,而是一件豪华内衣。”他把薄纸撕开,递给了我那件内衣。 It was exquisite, silk, handmade and trimmed with a cobweb of lace. The price tag with an astronomical figure on it was still attached. 它的确精致无比,丝质、全手工缝制,周围还有一圈网状蕾丝花边。价签都尚未拆去,上面的数字高得惊人 "Jan bought this the first time we went to New York, at least 8 or 9 years ago. She never wore it. She was saving it for a special occasion. “这是我们第一次去纽约时简买的,至少已是八、九年前的事了。她从没有穿过它。她想等一个特殊的日子再穿它。” Well, I guess this is the occasion. 唉,我想现在便是那特殊的日子了。 He to |
© 2024 Jinbay.com All rights reserved.
版权所有金海湾。 未经许可,不得转载。