《道德经》详细 31章 夫兵者,不祥之器 (网上搜集转帖) 夫兵者①,不祥之器,物或恶之②,故有道者不处。君子居则贵左③,用兵则贵右。兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡④为上,胜而不美,而美之者,是乐杀人。夫乐杀人者,则不可得志于天下矣。吉事尚左,凶事尚右。偏将军居左,上将军居右。言以丧礼处之。杀人之众,以悲哀⑤莅之⑥,战胜以丧礼处之。 译文 兵器啊,是不祥的东西,人们都厌恶它,所以有“道”的人不使用它。君子平时居处就以左边为贵而用兵打仗时就以右边为贵。兵器这个不祥的东西,不是君子所使用的东西,万不得已而使用它,最好淡然处之,胜利了也不要自鸣得意,如果自以为了不起,那就是喜欢杀人。凡是喜欢杀人的人,就不可能得志于天下。吉庆的事情以左边为上,凶丧的事情以右方为上,偏将军居于左边,上将军居于右边,这就是说要以丧礼仪式来处理用兵打仗的事情。战争中杀人众多,要用哀痛的心情参加,打了胜仗,也要以丧礼的仪式去对待战死的人。 注释 ①夫兵者:一本作“夫佳兵者”。兵者,指兵器。夫,作为发语词。 ②物或恶之:物,指人。意为人所厌恶、憎恶的东西。 ③贵左:古人以左为阳以右为阴。阳生而阴杀。尚左、尚右、居左、居右都是古人的礼仪。 ④恬淡:安静、沉着。 ⑤悲哀:一本作哀悲。 ⑥莅之:到达、到场。 引语 这一章仍是讲战争之道,是上一章的继续和发挥。上一章着重从后果讲,这一章以古代的礼仪来比喻。按中国古代的礼仪看,主居右,客居左,所以居左有谦让的意思,“君子居则贵左,用兵则贵右”。老子认为,兵器战争虽然不是 阅读全文>> |
文/白鑫</STRONG> 今天下午陪厚黑子去购物</STRONG> 在商场走散了</STRONG> 吓得我慌忙到商场门口张望</STRONG> 看不到她的影儿</STRONG> 想着她出门也没带手机</STRONG> 后背开始冒汗</STRONG> 满眼全是人头攒动</STRONG> 与其再返回商场乱找还不如就在门口等一下</STRONG> 也许她找不到我就也会出来了</STRONG> 这样想着</STRONG> 就站在门口比较显眼的一个地方</STRONG> 人流如织</STRONG> 我四下张望</STRONG> 看到前面有个乞讨的女人和一个周岁左右的孩子</STRONG> 女人斜卧在地上</STRONG> 小孩子坐在一个小棉垫上拉着女人的衣服啃着</STRONG> 这女人的衣服相当脏</STRONG> 我看着孩子心里很不是滋味</STRONG> 这是母子么?</STRONG> 因为听多了靠乞讨为生的人租或偷来孩子行骗的</STRONG> 如果是</STRONG> 那这对母子遭受了怎样的不幸沦落至此</STRONG> 孩 |
© 2024 Jinbay.com All rights reserved.
版权所有金海湾。 未经许可,不得转载。