欢迎来金海湾博客
Wray065

https://blog.jinbay.com/Wray065/  复制链接收藏

Wray065个人头像
Wray065
博客日历
«November 2024»
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
博客自定义分类
10/18/2009 12:58:00 AM [语言学习] 分享

分享

 
本文为作者所写,转载请注明出处。尊重他人劳动成果,维护知识版权。
请注明文章来源:blog.sina.com.cn/han05150515
本人QQ为981069953.请注明韩语学习。
也欢迎大家来稿。请注明要求。
来稿请注明作者(必须是真名字,否则免谈)、QQ号码、常用邮箱等内容。因为博客是免费浏览空间,所以不会提供稿费。仅供大家浏览。来稿要求注明相关参考资料,参考书籍请注明作者、书名、出版社、年份等。参考网站请提供网址连接。参考杂志请提供刊名、期刊数以及页数、原作者、原标题等。请以附件WORD形式发送到981069953的QQ邮箱。如有其他要求请仔细说明。所有来稿必须是个人所写,本人有权对所有来稿进行修改。
再次申明:来稿免费,有权修改,要求说明。
 
 
  个人认为:往往学习语言的人比如说老师一般发音是勉强说的过去的,而那些学习棒棒的人是很少当老师的。   于是我经常聆听圣人的教诲,模仿前人聪明的行为,总希望有所收获,于是,自己总是走在人生前进的路上,不会丢掉自己的方向!这就是人生中的追求与梦想!   说到韩语发音,前人说:模仿是必须的!对于我们很多人来说刚开始接触到地地道道的本地人还是少的,前人说,在本地学习语言发音正确率大概是85%,而经过努力的模仿也还是能够达到80%的!   如果你什么都没做过,不好意思,你的韩语恐怕韩国人听不明白,中国人只知道你说外语!于是你就是世宗二号!自己创造韩语二代吧!那么说了这么多主要是说明好的听力原材料是决定条件!   如果你想学习韩语,而每天听到的是英语的声音,不会取得任何效果!所以请听正确的声音,适合自己模仿的 阅读全文>>

评论

分享 分享

对话:

我要刊登广告
我要刊登广告
10/18/2009 12:49:00 AM [体育运动] 分享

分享

 2009年10月17日,武汉,潘玮柏“未来世界”巡回演唱会武汉站在新华路体育场隆重上演    
2009年10月18日讯,武汉,潘玮柏“未来世界”巡回演唱会武汉站昨日(17日)在新华路体育场隆重上演。师弟纪佳松任嘉宾。
潘玮柏自言“要带歌迷嗨个够”,从头到位都是劲歌热舞。观众席上全是15、6岁的小女生、小男生,不断的尖叫、狂喊“潘帅”。在这里,唱什么不算最重要,只要潘帅都“玩酷”,那就够了。
潘帅的武汉个唱还是花了很大心思的,首先出场方式就惊险刺激,让人目瞪口呆。当由彩屏和镭射激光精心营造出的舞台屏幕亮起时,观众就被带入未来世界。这时,一个高台缓缓升起,居然有5层楼...阅读全文>>

阅读(178)评论(0)

10/17/2009 10:31:00 PM [体育运动] 分享

分享

 01 切 沃(06) 10-18 21:00 巴 里(13)
Interwetten:2.10 3.15 3.50
澳门彩票:  2.00 3.00 3.60 →1.95 2.95 3.85
立   博:   2.00 3.00 3.50
威廉希尔:  1.91 3.00 3.75 →2.00 3.20 4.00
伟德国际:  2.00 3.00 3.75
平均赔率:  2.04 3.05 3.82 →2.02 3.06 3.97
刀锋工作室点评:初步赔率变化平均主胜略有下降,澳彩以平半低水受注,立博公司给出的赔率组合在相应的亚盘为平半盘状态下倾向受让一方不败,但目前立博开出半球盘不排除诱下盘手法,Interwetten给出客胜较平均客胜明显偏低对巴里获胜颇为顾忌,则两队分出胜负的可能性较大。
推荐:3/0
 
 02 利沃诺(20) 10-18 21:00 巴勒莫(10)
Interwetten:3.00 3.20 2.30
澳门彩票:  2.80 3.05 2.35 →2.93 2.90 2.35
立   博:   2.75 3.00 2.37
威廉希尔:  2.80 3.00 2.30 →3.10 3.10 2.40
伟德国际:  3.00 3.10 2.25
平均赔率:  2.98 3.07 2.40 →3.03 3.08 2.40
刀锋工作室点评:平均主胜3.03,客胜2.40,主客胜直接拉开一定的差距,多家公司给出做客的巴勒莫让平半高水盘口,但立博初盘开出平手盘对巴勒莫的赢球

阅读(155)评论(0)

© 2024 Jinbay.com All rights reserved. 版权所有金海湾。 未经许可,不得转载。