欢迎来金海湾博客
VOA Chinese RSS

https://blog.jinbay.com/voachineserss/  复制链接收藏

VOA Chinese RSS个人头像
VOA Chinese RSS
博客日历
«November 2024»
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
10/10/2023 6:01:00 PM [政治-选举] 分享

分享


10月7日至8日,中共领导人习近平强调,将“用党的创新理论武装全党、教育人民”。他是这么说,也是这么做的。今年秋天新学期开学,中国300多所大学的学生们甚至要在英语课上学习习近平的“不忘初心”。习近平的这种做法被外界称为“洗脑”教育。 从中共建政时学习“毛主席万岁”到现在重点学习习近平的“不忘初心”,中国大学英语的“洗脑”课似乎经历了一个“轮回”。 习近平语录走进英语教科书 学生们使用的是2022年南京大学出版社出版的《新时代大学进阶英语综合教程》(第3版)。据了解,这本教材收录了数十篇习近平的演讲和语录,以确保学生拥有“正确的世界观”。 这个教材的主编并不讳言编写这本教材的目的是为了“意识形态之战”。《金融时报》的报道援引该教科书主编、四川大学教授石坚的话说,“我们拿起任何一本西方主要刊物,标题全是中国、中国、中国,他们全都负面针对我们。中国与美国打的不仅是贸易、金融与科技战,也是意识形态之战”。 该教材的作者群在序言中表示,他们意图匡正“之前教科书仅聚焦英文文化的问题趋势”。该教材计划进一步更新。据了解,“明年将出版的最新版本,将收录习主席在20大会议中的语录;我们将跟上时事”。 2014年至2018年就读于北京大学中文系的黄意诚认为,习近平的语录以及共产党的“党话”出现在英语课本和课堂上,应该始于2017年,习近平的第二个任期开始,这个时期舆论宣传和管控的力度加强。 黄意诚说,2014年他刚入读北大时,大学英语课本上并没有这些“党话”的出现,只是2018年在专门的翻译课上才接触到一些政治语言,不过,当时也没有到要翻译习近平语录的地步。 他说:“有这种一长段一长段的政治语言,需要练习把它们翻译成英语……”。他说,当时,他们被要求要会翻译中共的十七大、十八大的这个报告,并按照官方发布的翻译为标准。 黄意诚说,他迄今最记忆犹新的是一句“高 阅读全文>>

评论

分享 分享

对话:

我要刊登广告
我要刊登广告
10/10/2023 6:01:00 PM [新闻时事] 分享

分享


中国国务院最近宣布了一系列旨在促进旅游业发展的新举措,其中包括适用于53个国家(包括美国)的过境72/144小时免签政策名单,并计划从12月起正式签发新的外国人绿卡,以吸引更多国际人才前去中国。...阅读全文>>

阅读(173)评论(0)

10/10/2023 5:59:00 PM [新闻时事] 分享

分享


移居海外港人如何主动融入社区,关心所在西方国家社会,是近年多个国家内的新兴港人组织所积极推动的情况。...阅读全文>>

阅读(159)评论(0)

© 2024 Jinbay.com All rights reserved. 版权所有金海湾。 未经许可,不得转载。