实在忙得很(全是身不由己的公务忙),好几个人都批评我更新太慢了,我接受批评很虚心,也总得做出点改正样子,就是没时间写新的,只好找出一篇旧作来,虽是旧的,但味道还在,意义也永远在的,只要人类还在。
 
 
琢磨“炒”字</STRONG>
小牛
 
 
 炒,《新华字典》解释:把东西放在锅里搅拌着弄熟。举例:炒鸡蛋,炒菜,炒栗子;《词海》的解释也几乎一致:把东西放在锅里翻拨使熟。举例:炒花生。但又加个解释:古人通“吵”,也有举例:“闹炒炒”。
 我基本上不钻牛角尖。但这“炒”字却让我不得不琢磨,觉得还是古人领会更为准确,并不局限在把东西“弄熟”上。不是有生炒的烹调技法吗,将菜炒得半熟就吃;还有一些中药的炮制,放锅里翻几下就行,怎么好说熟不熟呢。于是就通假到“ 吵”的意思上去,且有“闹炒炒”的例子,一下就把锅里翻搅勺上蹦达的热闹极其形象的引申出去了。
 其实深谙古人对“炒”字解释的,今天大有人在。不仅不局限炒菜,炒东西,连人都炒起来了,且炒得花样百出,炒得热闹非凡,借助今天发达的媒体作载,炒出了一门精妙的“炒作”艺术。这样的例子实在太多,不用费力就能拎出一串。就近举一例吧,今年六月以来,网上突然窜出一个“芙蓉姐姐”,又是翘胸撅臀的照片,又是火辣辣的文字,几乎在网上成轰炸之势,居然 阅读全文>>