来源</SPAN>:</SPAN>互联网</SPAN> </SPAN> 搜索</SPAN>:南阳教育培训网</SPAN>
翻译硕士专业学位</SPAN>(</SPAN>即</SPAN>Master of Translation and Interpreting</SPAN>简称</SPAN>MTI)</SPAN>是</SPAN>2007</SPAN>年</SPAN>1</SPAN>月,为适应社会主义市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会批准设置的翻译硕士专业学位。</SPAN>MTI</SPAN>是我国目前</SPAN>20</SPAN>个专业学位之一。</SPAN> </SPAN></SPAN>
  翻译学</SPAN>”</SPAN>是</SPAN>“</SPAN>外国语言文学</SPAN>”</SPAN>一级学科在发展过程中顺应中国经济建设与对外文化交流和改革中国研究生培养机制的需要而衍生出的新二级学科。新中国成立以来,我国的外语院校培养了大批优秀的外语人才,其中一些也成为了优秀的翻译人才。但是,现行的外语人才</SPAN>MA</SPAN>即</SPAN>“</SPAN>文学硕士</SPAN>”</SPAN>培养模式在教育理念上偏重翻译的学术性,对翻译的专业性和应用性重视不够。其培养目标和培养模式主要是培养侧重语言文学研究和教学的专门人才,并不是针对从事翻译实践领域的专业翻译人员。随着我国经济发展和改革开放的不断深入,综合国力不断增强,政治、经济、科技、文化等各方面的国际交往越来越频繁,对高层次翻译专门人才的需求,无论从数量上,还是质量上都提出了迫切的要求。因此,根据专业学位强调实践性、应用性、专业化的特点、理念与模式来培养翻译高层次人才就显得尤为必要与紧迫。翻译硕士专业学位的设置正是在这一大背景下应运而生的。</SPAN>
查看全文</SPAN>:http://www.nyjypx.cn/news.asp?typeid=32&id=2011</SPAN>
职业生涯的最佳划时间</SPAN></SPAN></SPAN></SPAN></SPAN>
培训你的“</SPAN></SPAN>职商”</SPAN></SPAN>同样重要</SPAN></SPAN></SPAN>
学子就业难催生职前培训班</SPAN></SPAN></SPAN>
最受关注的四类资格认证</SPAN></SPAN></SPAN>
证书和能力到底谁更重要?</SPAN></SPAN></SPAN>
 </SPAN>
 阅读全文>>