欢迎来金海湾博客
季冲

https://blog.jinbay.com/kx9810567/  复制链接收藏

季冲个人头像
季冲
博客日历
«November 2024»
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
3/6/2009 9:57:00 PM [法务-移民] 分享

分享



<STRONG>最近要办的事情太多,已经没有勇气和毅力了,情绪面临崩溃中.</STRONG>
<STRONG>浑身酸软,没有斗志,每天一半时间在忙,另一半时间怨天怨地,唯一让我欣慰的一点是,看"鹿鼎记"和鼓励自己说:这艰苦的留学生活过一天,少一天...马上...我就要开始新生活了.</STRONG>
<STRONG>顺利的毕业,拿了四张diplomas,公证起来是一笔不小的开销,最近加上国内对于文凭的公证越来越麻烦,把这几张证验明正身还需要不懈的努力和持久的耐力.我,再坚持一下下吧!</STRONG>
<STRONG>6年,6年......超久,超久的.</STRONG>
<STRONG>一个礼拜的忙碌,加上2 阅读全文>>

评论

分享 分享

对话:

我要刊登广告
我要刊登广告
3/6/2009 9:48:00 PM [法务-移民] 分享

分享

     照中国人的习惯,无论“开始”还是“结束”,或者“出生”and“死亡”,我们总与自己的舌头有着不解之缘。吃,在中国是饭食更是中餐桌文化。这里暂不提中国饮食形式或食物的褒贬,只说说今天我们班的暑假前夕“散伙饭”!
   根据大多数中国同学的饮食习惯在当初投票选举时中国菜很占优势,但最后我们还是决定“相信”LEN的推荐,去了家他认为超级好吃的BBQ餐厅。
  其实这BBQ在英文里有很多意思,不仅指咱们平时想到自己动手烧烤也引申为一切烤制的肉类或其它。在英文里就把叉烧肉翻译为BBQ Pork,毫无中文菜名那种意境和联想,所以我们也很难把“宫保鸡丁”、“四喜丸子”、“佛跳墙”等菜名行神兼备的翻译成英文。无论中西文化如何交融,终究有那么一些精神上或感觉上的东西无法统一,估计这就是流淌在我们血液里民族(或说是种族)的不可改变的DNA吧!就像我永远不能像使用中文那样熟恋有感觉的使用英文。

  这就是LEN介绍的宇宙超级无敌好吃的BBQ们~。为什么“+们”,是因为这个大盘子里有各种烤制的肉类,猪肋骨、整鸡

阅读(165)评论(0)

3/6/2009 8:40:00 PM [法务-移民] 分享

分享


在曼谷机场拍的  这佛像感觉很凶~
    觉得时间过的真快 我来泰国已经2个月了 虽然对泰国的很多人很多事都不爽  但我还是要尽力去适应这里的一切   开开心心地 度过  直到两年后的毕业

学校门口国王的像

这粉有点甜  分量实在少 吃不饱

我的校服 皮带很丑 挡着

在学校里乱逛的时候偶遇一群黑人在踢球 很自恋 很迅速地排好队让我们拍照

这个火龙果包包是在学校附近一个商场里买的 7块钱  (学校湖边照滴)

 
...阅读全文>>

阅读(166)评论(0)

© 2024 Jinbay.com All rights reserved. 版权所有金海湾。 未经许可,不得转载。