把旅游的照片都弄好了,很开心,有这么一段美好的回忆足已。我会好好保存照片的。 今天的任务总算完成了,明天继续努力,不能松懈!加油! 物质基础决定爱情质量!努力啊! 阅读全文>> |
Why should the zither sad have fifty strings? Each string, each strain evokes but vanished springs: Dim morning deam to be a butterfly; Amorous heart poured out in cuckoo's cry. In moonlit pearls see tears in mermaid's eyes; With sunburnt mirth let blue jade vaporise! Such feeling cannot be recalled but melt, It seemed long-lost even when it was felt. 什么叫做对文字的把玩,之前总觉得,翻译是枯燥乏味,可这两天,看许渊冲老人的《文学与翻译》,原本觉得老头成天说这个翻得不完美,那个翻得有点遗憾很是有意思的消遣,直到看了这篇《锦瑟》的英译,被美感化了,也许乍读起来只觉得有些音律和韵律,但若知道这译文被反复把玩的过程,就真的被一种叫做文化差异的东西吸引了。 学语言的,总是少了对文化的关注,忘记了语言的演变和文化之间的千丝万缕,所以很少有真的很本土的,但凡出了那么几个,那便真的是语言学家了。而又有那么多的人凭借着不本土的语言就去接受“先进”思想和技术了,难怪和朋友们聊过,出去好好念书的孩子们,觉得最难得还是在于对语言的“肢解”上。可文化既是本土,那非本土者自然很难补得上,超凡的理解感悟能力于是也就成了所谓的“天赋”(怎么又说这么经典的话,哈哈哈哈哈哈哈),对语言的天赋抑或对通过非母语所接受信息的天赋,所以,对语言的突破也自然该从文化入手。这就如城乡关系,基础支援与反哺。 哦了,今天就感悟到这里吧,休息,休息休息~~~ |
其实一开始,我是打算骑车去那西藏或云南的所在的。</SPAN> 从春天出发,秋天结束。</SPAN> 一个背包,两身衣服,相机,手机,地图,各地资料,修车的简易工具,等等。</SPAN> 想过可能露宿山林,所以要带块有我大的布。</SPAN> 想过品尝下泉水,想过讨要几家饭,想过听听各地亘古流传的故事,</SPAN> 所以带个水瓶,带上纸笔,带上一颗虔诚而善意的心。</SPAN> 有灵感的话,可以在途中画一些风土,写一些人情,留下一些事故。</SPAN> 时间总在美丽的想象之外,或者说,想象的总是在时间的外面。</SPAN> 也许缺少的只是一个开始,但我不得不将可能的过程完全考虑。</SPAN> 所以现在的我还是只能在时间的外面。</SPAN> 在八月的时间,我能想象的最近的大概是那些梦幻了。</SPAN> 所以当我看见她的时候,我知道我需要的是走近。</SPAN> 她的屋子,她的电脑,她的母亲,这些景象就像我发去的邮件,写信人和收信人清晰可见。</SPAN> 几天的时间,几天里在游戏和现实变了一个魔术。成为两个人开心的回忆。</SPAN> 突然发现我 |
© 2024 Jinbay.com All rights reserved.
版权所有金海湾。 未经许可,不得转载。