今天期盼已久的北京圈友聚会在西直门的嘉茂接头并吃吃喝喝。中国人的聚会不吃吃喝喝太不正常了,我就受不了西方人端着个酒杯聊好几个小时,什么食物都没有,走时还要感谢主人的盛情款待。本来定的是12点,娜娜非常不配合的于11点在家睡着了,她今天起的太早了。给她准备的漂亮衣服还没有换,这一睡还不知到几点呢。11点半娜娜妈终于受不住煎熬趁她在睡眠中开始给她换衣服,小东西一下就醒了,以为她会闹脾气,结果她嘻嘻的笑,好幸运。打车到了那里,朵朵定的地方很好找,我经常路过这里可从来没进来过,很像美国的shopping
mall,有很多好玩的东东和好吃的餐厅。下次带老迈来,看来我生他气时还是很在乎他,上辈子欠他的。 (娜娜) 大家终于见到真人版的娜娜,反映还是等其他人的博文吧,娜娜妈不能老自夸啊。这次聚会女人居多,其实男同胞就“中庸无为”一个。感觉挺对不住他的,我们大家聊的都是女人话题,比如婚姻,家庭,孩子,保姆等等。见到了香莲,比博客照片年轻,健谈,热情;见到了朵朵,热心,有组织能力,大有潜力;见到了汪汪旺和小帅哥小小,发现原来她的博客名和她家的狗一点没关系,小小和娜娜后来玩的挺开心,发现娜娜会主动出击引起小帅哥的注意,有妈妈的良好遗传;还见到了郑诤和米乐,都挺有幽默感的,相聊甚欢。 (小小和妈妈) 感觉像老友相见,虽然我们几个年龄,经历都不同。这是我第一次和网友约会,感觉开心,而且发现她们对我的了解比我想象的多的多,看来娜娜妈是话比较多的人,七七八八的都在博 阅读全文>> |
感受城市标杆——重庆希尔顿酒店(预定) 在重庆希尔顿酒店的大堂,我翻开为打发飞机上的时间而带在身上的小说。灯光有点暗,吧台的服务生默默地过来调亮。四周飘散着音乐。后来我拿到了一套CD,收录了各种各样的爵士乐,就有大堂里听的那曲,也包括在餐厅、红酒吧、走廊里、沙滩边会不时飘出来袭击你、包裹你的音乐。无论你走到哪儿,仿佛希尔顿都离你很近,而你随时都可以再回到那儿去。 说回那本书,翻开的这一页写道,“教工活动室建得像希尔顿饭店”。这是最近又在国内红起来的英国作家戴维·洛奇的《换位》。写在20世纪70年代。 长久以来,希尔顿已经成为酒店业的标杆,难以逾越,就是在普罗大众的心目中,似乎也成了衡量城市文明发达程度的无形指标之一。 房间里有圆形的浴缸,粉红色的,迎向薄雾般的江水和黛色的鹅岭。这一次我放过它,少一个人,这个场景就不够完满。晚上在重庆希尔顿酒店cafe@two西餐厅里用餐。甜点非常美味,造型更可爱,小小的一朵,刚够一口,我和刚到我腰部那么高的小孩们一起在那附近流连,好在 |
转载自:http://www.fortunechina.com 作者:英国《金融时报》专栏作家斯蒂芬•斯特恩(Stefan Stern) 2009-04-20 回想一下你做过的最重要的一次商务陈述,把它的重要性乘上100倍,你就可以想象出,当塞巴斯蒂安•科(Sebastian Coe)在2005年7月的新加坡起身向国际奥委会(IOC)做伦敦申办2012年奥运会的陈述时,他作何感受了。 Think about the most important business presentation you have ever had to make. Then multiply its importance 100 times. Now you know how Sebastian Coe felt when he rose to present London's bid to host the 2012 Olympic games to the International Olympic Committee in Singapore in July 2005. 这位前运动员已习惯了高压场合——比如奥运决赛,这或许对他做陈述有所帮助。多年的准备和辛劳都倾注到了那最扣人心弦的几分钟里。 It probably helped that the former athlete was used to high-pressure situations – Olympic finals, for example. Years of preparation and hard work had led to those few most intense moments. 准备工作对科勋爵(Lord Coe)那天在新加坡取得成功至关 |
© 2024 Jinbay.com All rights reserved.
版权所有金海湾。 未经许可,不得转载。