</STRONG> 原文:Agente Trezeguet: «Non è contento»</STRONG> ROMA, 4 maggio - «Chiedete a Ranieri se sarebbe contento di fare il secondo a Mourinho». Parole quelle di Antonio Caliendo, consulente di David Trezeguet, che la dicono lunga sullo stato d'animo del francese, circondato da tante voci di mercato e alle prese con un periodo fatto di tante panchine, «cosa di cui non può certo essere contento», dice Caliendo. «Ma io sono per il rispetto dei contratti, deve essere la Juve a fare il primo passo». Dopo nove stagioni in bianconero, l'attaccante sta pensando seriamente al proprio futuro, insoddisfatto del poco spazio a sua disposizione in questa Juve (a un mese fa risale lo sfogo per la sostituzione in Champions, nella gara di ritorno col Chelsea). «Stiamo parlando di un campione d'Europa e del Mondo», dice ancora Caliendo. «David è un grande professionista, ha dimostrato grande affetto verso i tifosi e verso la maglia, tanto da rifiutare in passato offerte prestigiose, come quella del Barcellona. Non ha mai parlato a vanvera e si è sempre allenato con grande impegno, facendosi trovare pronto anche per giocare cinque minuti, malgrado queste situazioni lo abbiamo sempre colpito». Sull'interesse dei blaugrana (così come del Lione) per il centravanti bianconero s'è sempre scritto molto. L'ultima grande straniera a farsi 阅读全文>> |
哎...... 在正式进入正题时请先请原谅我用【哎】字开头 思考了很长一段时间,痛定思痛,终于还是鼓起勇气,决定写写中国足球——这个注定以喜剧身份走进我生命的角色。 我一直以为,这中国足球活得真是太中国了。中国自古以礼仪之邦自居,做什么都懂得谦让,好容易让咱中国人遇到个激烈的,对抗性强的东东,那11个中国人大约一下傻掉,蹲着闷想:我是让还是不让?就在这关键时候,一下可能想到了他妈,他妈是个好妈,受五千年中国优秀传统文化的熏陶,十分内涵,十分文化,养的孩子自然也十分文化,十分内涵。一想:这球,还是让,友谊第一,比赛第二嘛;二想:咱是中国人,咱得让;三想:咱是炎黄子孙,咱让的起!他们多能耐,老自称是什么炎黄的子孙,这下好,绿茵场上,终于如愿以偿,成了人家的孙子。孙子多乖,踢球都知道让爷爷一下,多炎黄,多骄傲!!! 站在绿茵场上,抬头看那天天天蓝的天,顿时感觉自己多么伟大。又由于自谦 ,本来“伟人”的头衔也自己抹去了,俨然如一位隐士,淡泊名利去了——于是,在大赛场上再无中国队身影..... 这不由得提提咱中国足球队的伟绩,别人都说中国足球没希望 |
</STRONG> 原文:«Ora pensiamo al Milan, le quarte si avvicinano»</STRONG> TORINO, 3 maggio - Pensiamo al Milan. Vincenzo Iaquinta, uno dei migliori nella gara di oggi, è già concentrato sul match del Meazza: «Ci attende una partita importantissima, dobbiamo abbassare la testa e lavorare bene per prepararla, sapendo che dobbiamo iniziare a guardarci alle spalle perché le quarte si avvicinano. Oggi abbiamo fatto un brutto primo tempo, correndo poco e giocando molli. Nella ripresa siamo scesi in campo con un’altra mentalità ed eravamo anche riusciti a ribaltare il risultato, ma purtroppo abbiamo preso il pareggio alla fine. Mi spiace per i fischi del pubblico, dobbiamo andare avanti e non pensare a questo».</STRONG> 译文:“现在我们必须开始考虑同米兰的比赛,第四名已经追上来了。”</STRONG> 都灵---相信球队可以击败米兰。文琴佐.亚昆塔,在昨天的比赛中表现最为出色的斑马战士,已经开始将注意力集中在同 |
© 2024 Jinbay.com All rights reserved.
版权所有金海湾。 未经许可,不得转载。