1.   瓦伊诺:“丽萨,你不介意我们晚些时候养狗吧?”
wǎ yī nuò :“lì sà ,nǐ bù jiè yì wǒ men wǎn xiē shí hòu yǎng gǒu bɑ ?”
Väinö: “Liisa! Pahastuisitko sinä jos hankkisimme koiran vasta hieman myöhemmin?”
Väinö: ”Liisa! Would you mind if we would get a dog only a little later?
2.  丽萨:“你什么意思?你答应了的!你想反悔吗?”
lì sà :“nǐ shén me yì sī ?nǐ dā yìng le de !nǐ xiǎng fǎn huǐ ma ?”
Liisa: ”Mitä sinä tarkoitat? Sinähän lupasit! Aiotko sinä perua sanasi?”
Liisa. ”What do you mean? You promised! Are you going to take back your word?
3.  瓦伊诺:“不,不。我说话算数!我在想我们搬家的计划。”
wǎ yī nuò :“bù ,bù 。wǒ shuō huà suàn shù !wǒ zài xiǎng wǒ men bān jiā de jì huà 。”
Väinö: ”En, en. Minä pidän kyllä lupaukseni! Olen miettinyt meidän muuttosuunnitelmiamme.
Väinö: ”No. No. I will keep my promise! I have been thinking about our plans about moving.
4.  我去拜访了银行的经理。我问他我们能不能申请购房贷款。
wǒ qù bài fǎng le yín háng de jīng lǐ 。wǒ wèn tā wǒ men néng bù néng shēn qǐng gòu fáng dài kuǎn 。
Kävin tapaamassa pankinjohtajaa. Kysyin häneltä voimmeko me saada asuntolainan.
I went to see the bank manager. I asked him if we can get a housing loan.
5.  他答应,如果我们能攒够贷款额的一部分,可以贷款给我们。
tā dā yìng ,rú guǒ wǒ men néng zǎn gòu dài kuǎn é de yī bù fèn ,kě yǐ dài kuǎn gěi wǒ men 。
Hän lupasi meille lainan jos onnistumme säästämään osan tarvittavasta summasta.
He promised us the loan if we manage to save a part of the sum that is needed.
6.  我认为我们能做到。当我被提升了,我的工资也会涨一些。
wǒ rèn w 阅读全文>>